พจนานุกรมชื่อดังและน่าเชื่อถืออย่าง ‘Merriam-Webster’ ได้ประกาศคำศัพท์เกี่ยวกับอาหารขึ้นมาใหม่ในงานแถลงข่าวเมื่อวันที่ 7 กันยายนที่ผ่านมา
โดยคำศัพท์ที่ถูกเพิ่มในพจนานุกรมถือเป็นคำที่ทุกคนคุ้นเคยอยู่แล้ว เพียงแต่พวกมันเพิ่งมีความหมายแบบชัดเจนอย่าง ‘เครื่องเทศฟักทอง (Pumpkin Spice)’
ตั้งแต่ปี 2003 เครื่องเทศที่ผสมผสานระหว่างซินนามอน ลูกจันทน์เทศ และขิง ได้เป็นที่กล่าวขานในโลกของอาหาร ซึ่งเมนูที่สร้างชื่อให้กับเครื่องเทศฟักทองคือ Pumpkin Spice Latte หรือที่รู้จักกันในชื่อ PSL เปิดตัวในร้าน Starbucks แห่งหนึ่งในฤดูใบไม้ร่วง จากนั้นก็มีเมนูที่ทำมาจากเครื่องเทศฟักทองตามมามากมาย โดยในพจนานุกรมได้บัญญัติ Pumpkin Spice ว่าคือส่วนผสมของอบเชย ลูกจันทน์เทศ ขิง กานพลู และเป็นเครื่องเทศที่มักใช้ในพายฟักทอง
คำศัพท์อย่าง ‘โอมากาเสะ (Omakase)’ ก็เพิ่งถูกเพิ่มในพจนานุกรมเช่นเดียวกัน แฟนอาหารญี่ปุ่นคงคุ้นเคยกับคำนี้เป็นอย่างดี ซึ่งตอนนี้ Merriam-Webster ได้บัญญัติว่ามันคือชุดอาหารขนาดเล็กที่นำเสนอในราคาคงที่ และมีตัวเลือกโดยขึ้นอยู่กับเชฟ
นอกจากสองคำนี้ยังมีคำอื่นๆ อีกมากมาย เช่น บั๋นหมี่ (Banh Mi), โมโจ (Mojo), นมข้าวโอ๊ต (Oat Milk), ผลิตภัณฑ์จากพืช (Plant-Based) เป็นต้น
Peter Sokolowski บรรณาธิการของ Merriam-Webster กล่าวว่า “คำเหล่านี้บางคำอาจสร้างความสนุกสนานหรือสร้างแรงบันดาลใจ หน้าที่ของเราคือกำหนดความหมายที่ชัดเจนและสามารถใช้ได้อย่างสากล”
อ้างอิง: