ยุนยอจอง รับบทเป็นซุนจาวัย 74 ปีในซีรีส์ Pachinko ซึ่งใกล้เคียงกับชีวิตจริงของเธอที่จะอายุ 75 ปีในเดือนมิถุนายนนี้ แน่นอนว่าใครก็ตามที่ได้ดูซีรีส์ Pachinko ย่อมรู้สึกสั่นสะเทือนกับการแสดงของยุนยอจอง ที่แม้จะแสดงน้อยๆ แต่เต็มไปด้วยความรู้สึก คล้ายกับว่าเราได้เห็นชีวิตของตัวละครซุนจาจริงๆ ที่ยังคงโลดแล่น ยังคงเรียนรู้ความหมายของชีวิต แม้จะอยู่ในช่วงวัยสุดท้ายของชีวิตแล้วก็ตาม
ย้อนกลับไปทำความรู้จักชีวิตของยุนยอจองสักนิด เพื่อเข้าใจที่มาที่ไปก่อนที่เธอจะมารับบทเป็นซุนจาในซีรีส์ Pachinko
ยุนยอจอง เกิดในปี 1947 ที่เมืองแคซอง เกาหลีเหนือ และเติบโตที่โซล คุณพ่อเสียชีวิตตั้งแต่เธอยังเล็ก แต่เธอและพี่น้องก็ยังได้เรียนหนังสือ ยุนยอจองเข้าเรียนที่โรงเรียนสตรีอีฮวา และเข้ามหาวิทยาลัยฮันยาง เอกภาษาและวรรณกรรมเกาหลี ตอนนั้นเองที่เธอผ่านออดิชันของ TBC และมีผลงานเดบิวต์เรื่อง Mister Gong ในปี 1967
นับจากนั้น ยุนยอจอง รับงานแสดงอย่างต่อเนื่อง จนกระทั่งตัดสินใจแต่งงานกับ โจยองนัม นักดนตรีชาวเกาหลีในปี 1974 และย้ายถิ่นฐานไปสหรัฐอเมริกาพร้อมสามี ระหว่างการทำหน้าที่แม่บ้านและดูแลครอบครัว ยุนยอจองไม่รับงานแสดงเลย จนกระทั่งในปี 1984 ยุนยอจองเลิกกับสามี พาลูกๆ กลับประเทศเกาหลี และเริ่มต้นชีวิตใหม่ในวัย 40 ปี ด้วยการกลับไปทำงานแสดง เพื่อหาเงินมาเลี้ยงดูลูกชายทั้งสอง
งานแสดงของยุนยอจองมีอย่างต่อเนื่องนับจากปี 1985 ทั้งซีรีส์และภาพยนตร์ จนทำให้เธอกลายเป็นนักแสดงที่คุ้นหน้าคุ้นฝีมืออีกครั้งของวงการ และในปี 2020 การรับงานแสดงภาพยนตร์เรื่อง Minari ก็กลายเป็นการแจ้งเกิดระดับโลก เพราะนอกจากจะไปร่วมงานกับบริษัทภาพยนตร์ A24 ยังเป็นโอกาสให้เธอก้าวขึ้นเวทีสำคัญ เป็นนักแสดงเกาหลีคนแรกที่ได้รับรางวัลนักแสดงสมทบหญิงยอดเยี่ยม งานประกาศรางวัล SAG Awards และ Academy Awards
ยุนยอจอง กับบท ซุนจา ในซีรีส์ Pachinko
ถ้าจะมีใครสักคนมารับบท ซุนจา หญิงสาวที่ข้ามน้ำข้ามทะเลอย่างกล้าหาญ เพื่อไปผจญโลกกว้าง ได้ผ่านความยากลำบากที่สุด ทุกข์เศร้าที่สุด แต่ยังคงอดทนผ่านเรื่องราวต่างๆ ไปได้ ชื่อของยุนยอจองย่อมปรากฏขึ้นอยู่ในใจของทีมผู้สร้าง Pachinko อย่างแน่นอน รวมถึงชีวิตส่วนตัวของเธอที่มีทั้งพื้นฐานวัฒนธรรมอเมริกัน และการเป็นคนเกาหลีบนแผ่นดินอเมริกา ย่อมทำให้เธอเข้าใจรายละเอียดของซุนจาได้อย่างไม่ไกลตัวนัก
ยุนยอจองได้ให้สัมภาษณ์เอาไว้เกี่ยวกับการรับบทสำคัญนี้
“ตอนที่ฉันอ่านบท Pachinko ฉันประทับใจตัวซุนจามาก ความเข้มแข็งที่เธอมีในการเอาตัวรอดและความพยายามมีชีวิตอยู่ต่อไปกระทบใจฉันมาก แล้วซุนจาที่ฉันรับบทก็อายุ 74 ปี ใกล้เคียงกับตัวฉันเองด้วย นั่นเป็นเหตุผลหลักๆ เลยค่ะที่ฉันรับบทนี้
“ฉันเป็นคนแปลกอย่างหนึ่ง คือถ้าเล่นบทไหนแล้วฉันจะใส่ใจกับบทบาทนั้นๆ โดยไม่ไปคิดเรื่องอื่น ไม่ได้สนใจว่าเป็นซีรีส์ทุนสร้างยิ่งใหญ่หรืออะไรอย่างนั้น Pachinko ก็เหมือนกัน ในฐานะคนเกาหลีสูงวัยคนหนึ่ง ฉันเชื่อว่าคนเกาหลีทุกคนจะมีประวัติศาสตร์ที่แตกต่างของตัวเอง พวกเขามีเรื่องราวของตัวเอง อย่างตัวฉันเองก็ได้ฟังเรื่องราวในอดีตมาจากคุณแม่ ท่านเกิดในปี 1924 และมีชีวิตในช่วงที่เกาหลีโดนญี่ปุ่นปกครอง มีทั้งเรื่องความรุนแรง ความยากลำบาก การลบเลือนวัฒนธรรมเกาหลีออกไปในตอนนั้น
“ฉันเลยเข้าใจซุนจามากๆ ในช่วงเวลานั้น ที่เธอเลือกตัดสินใจเกี่ยวกับชีวิตตัวเองอย่างกล้าหาญ เธอไม่เลือกเส้นทางที่ต่ำต้อยกับชายผู้ร่ำรวย มันทำให้ฉันสนใจขึ้นมาว่า ฉันจะตัดสินใจอย่างไร ถ้าฉันเจอปัญหาเดียวกันกับเธอ”
ฉากสำคัญฉากหนึ่ง คือฉากที่ซุนจาได้กลับไปเหยียบแผ่นดินเกาหลีอีกครั้งในรอบ 50 กว่าปี การแสดงของยุนยองจองไม่ได้ใหญ่โตอะไร แต่เป็นเหมือนสายน้ำนุ่มนวลที่ซัดเข้าหาฝั่งแล้วแตกเป็นคลื่นน้ำสีขาว คล้ายความรู้สึกที่ถูกปลดปล่อยจากข้างในของซุนจา
“ตอนที่ซุนจากลับไปเกาหลี เธอไม่ได้แค่ ‘กลับไปเกาหลี’ แต่เป็นการกลับไปบ้านเกิด ได้มองเห็นทะเล ผืนทรายที่เรียกความทรงจำในอดีตกลับคืนมา
“ตอนนั่งแท็กซี่จากสนามบินไปโรงแรม อยู่ๆ เธอก็ขอลงจากแท็กซี่ แล้วเดินลงไปที่ชายหาด ทั้งร้องไห้ ทั้งหัวเราะ สำหรับฉัน เป็นฉากที่กินใจมากๆ เพราะฉันเข้าใจได้เลยว่าทำไมซุนจาถึงรู้สึกแบบนั้น อย่างตัวฉันเองก็ยังเคยอยากกลับไปเกาหลี ไปเห็นว่าอะไรเปลี่ยนแปลงไปบ้างกับบ้านเกิดของเรา”
ยุนยอจองยังฝากถึงแฟนซีรีส์ Pachinko ที่น่าจะประทับใจกับเรื่องราว รวมถึงความสงสัยใคร่รู้ในประวัติศาสตร์เกาหลี และแม้จะเป็นผู้ชมที่ไม่เกี่ยวข้องกับประวัติศาสตร์เกาหลีในทางใดเลย เธอคิดว่าแมสเสจสำคัญในซีรีส์เรื่องนี้คือการให้เราย้อนมองลึกลงไปในรากเหง้าของเรา
“เราต้องเรียนรู้เกี่ยวกับประวัติศาสตร์ของเรา ควรจะจดจำ รับรู้ประวัติศาสตร์ของเรา ทำไมเราถึงเป็นแบบนี้ เราเป็นใครในทุกวันนี้ เราได้เรียนรู้อะไรมาบ้างจากอดีตที่ผ่านมา นี่เป็นสิ่งที่ซีรีส์อยากให้เราได้รับรู้ค่ะ”
ภาพ: Apple TV