×

จิตวิญญาณแห่งแผ่นดิน: ครั้งแรกของการแปลบทกวียูเครนเป็นภาษาไทย เปิดตัวในงานสัปดาห์หนังสือ

โดย THE STANDARD TEAM
31.03.2025
  • LOADING...
ukrainian-poetry-thai

ครั้งแรกในประเทศไทยกับ ‘จิตวิญญาณแห่งแผ่นดิน: ประวัติศาสตร์ยูเครนในกวีสิบบท’ หนังสือรวมบทกวียูเครนสิบบทที่ถ่ายทอดประวัติศาสตร์ทางวัฒนธรรมและการเมืองของยูเครนผ่านเสียงของกวีหลากหลายยุคสมัย แปลโดย ธีรภัทร เจริญสุข นักแปลชาวไทยซึ่งใช้เวลากว่า 8 เดือนในการถ่ายทอดอารมณ์และจิตวิญญาณของต้นฉบับอย่างประณีต

 

บทกวีในเล่มเล่าถึงการต่อสู้ ความรักในภาษาและวัฒนธรรมท้องถิ่น ตลอดจนความพยายามในการปกป้องอัตลักษณ์ของชาติท่ามกลางบริบทจักรวรรดินิยม โดยแต่ละบทมีคำอธิบายประกอบจากนักวิชาการยูเครน และนักประวัติศาสตร์จากมหาวิทยาลัยชั้นนำ เช่น Yale และ UC San Diego รวมถึง รองศาสตราจารย์ ดร.วริตตา ศรีรัตนา จากจุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย เพื่อให้ผู้อ่านเข้าใจเนื้อหาในเชิงลึกยิ่งขึ้น

 

หนังสือเล่มนี้ยังมาพร้อมภาพประกอบโดย โอเล็กซี เชบีกิน ศิลปินระดับชาติของยูเครน ที่เสริมมิติทางศิลปะให้บทกวีได้อย่างร่วมสมัย

 

งานเปิดตัวจะจัดขึ้นในวันพุธที่ 2 เมษายน 2568 เวลา 18.00-18.50 น. ที่ Author Salon A26 ศูนย์ประชุมแห่งชาติสิริกิติ์ ภายในงานมีเสวนาและช่วงถาม-ตอบกับผู้แปล นักวิชาการ และอุปทูตยูเครนประจำประเทศไทย

  • LOADING...

READ MORE




Latest Stories

Close Advertising