KPop Demon Hunters ภาพยนตร์แอนิเมชันที่เล่าเรื่องราวเกี่ยวกับเกิร์ลกรุ๊ปนักล่าปีศาจและปีศาจที่จำแลงกายเป็นบอยแบนด์ผู้โด่งดังแห่งวงการเคป๊อปได้รับความนิยมอย่างมากจนกลายเป็นภาพยนตร์ที่มีผู้ชมสูงสุดตลอดกาลของ Netflix ไปแล้ว ในขณะที่เพลงประกอบหนังก็กลายเป็นเพลงยอดฮิตเกือบทั้งหมด โดยเฉพาะ Golden ที่กำลังเดินสายกวาดรางวัลอยู่ในขณะนี้
อย่างไรก็ตาม KPop Demon Hunters เป็นเพียงส่วนหนึ่งของคัลเจอร์ Hallyu ที่ได้รับการเผยแพร่และได้รับความรักกับการยอมรับจากคนทั่วโลกจนสามารถสร้างปรากฏการณ์การทลายกำแพงทางวัฒนธรรมกับภาษามานานหลายปีแล้ว ซึ่งล่าสุดทีมผู้พากย์เสียงทั้งเสียงร้องและเสียงพูดให้กับตัวละครหญิงใน KPop Demon Hunters ก็ได้พูดถึงประเด็นนี้ผ่าน Variety โดย EJAE เริ่มต้นกล่าวถึงภาพยนตร์ว่า “ฉันได้ยินผู้กำกับเกาหลีคนหนึ่งบอกว่า ถ้าหนังสร้างขึ้นโดยผู้กำกับเกาหลีมันจะไม่ออกมาแบบนี้เลย
“การที่ภาพยนตร์ถูกกำกับโดยผู้กำกับสัญชาติเกาหลี-แคนาดา มันทำให้เราสามารถทำให้หนังเรื่องนี้เชื่อมโยงถึงทั้งคนเกาหลีและคนทั่วโลกได้ เพราะมันมาจากมุมมองของเกาหลีแต่ก็มีความแตกต่างเป็นอย่างมากด้วย”
Arden Cho เสริมว่า “ฉันรู้สึกว่าตอนนี้หนังเรื่องนี้มันเหมือนเป็นจุดเริ่มต้นของการแสดงให้โลกเห็นว่า ทั้ง K-Pop, K-Fashion, K-Beauty นั้น ตัว K มัน…” ทาง Rei Ami จึงจบประโยคให้ว่า “ไม่มีตัว K แล้ว ตัดมันออกเลย”
ภาพ: Jon Kopaloff/Variety via Getty Images


