จากกรณีผู้ใช้บริการชาวต่างชาติที่ใช้บริการ GrabFood และพบว่าราคาอาหารที่สั่งจากร้านเดียวกันมีราคาไม่เท่ากัน หากตั้งค่าภาษาการใช้งานที่ต่างกัน โดยระบุว่าการตั้งค่าเป็นภาษาไทยจะทำให้ราคาอาหารประเภทเดียวกันสูงกว่าการตั้งค่าเป็นภาษาอังกฤษ แกร็บ ประเทศไทย (บริษัทฯ) ขอเรียนชี้แจงข้อเท็จจริงในประเด็นต่างๆ ดังนี้
บริษัทฯ ขอยืนยันว่า แกร็บไม่มีเจตนาและไม่เคยมีนโยบายในการกำหนดราคาค่าอาหารที่แตกต่างกัน เมื่อตั้งค่าภาษาการใช้งานที่ต่างกัน
ภายหลังได้รับทราบข้อมูลดังกล่าว บริษัทฯ ไม่ได้นิ่งนอนใจ โดยได้ดำเนินการตรวจสอบข้อเท็จจริงในทันที พร้อมวิเคราะห์หาสาเหตุเชิงลึกและพบว่า
กรณีที่เกิดขึ้นกับร้านดังกล่าวเป็นผลมาจากจุดบกพร่องในเชิงเทคนิคของการตั้งค่าเมนูหลักและระบบการแปลภาษา ทำให้เกิดการสลับกันของเมนูและราคา ส่งผลให้มีการแสดงผลราคาค่าอาหารที่แตกต่าง เมื่อเลือกใช้ภาษาที่ต่างกันของร้านดังกล่าว
สำหรับประเด็นค่าส่งที่แตกต่างกันนั้น เป็นผลจากระบบ Dynamic Pricing ซึ่งค่าส่งอาหารจะแปรผันตามอุปสงค์ (Demand) คือปริมาณคำสั่งซื้อ และอุปทาน (Supply) คือจำนวนคนขับที่ให้บริการในช่วงเวลานั้นๆ ซึ่งแม้ว่าผู้ใช้บริการรายดังกล่าวจะสั่งซื้ออาหารในช่วงเวลาที่ใกล้เคียงกัน หรือต่างกันในระดับวินาที แต่ถ้าเป็นช่วงที่มีปริมาณคำสั่งซื้อเข้ามาเป็นจำนวนมาก (Peak Hour) เช่น มื้อเที่ยง ก็อาจส่งผลถึงอัตราค่าส่งที่แตกต่างกันได้
ทั้งนี้ บริษัทฯ ได้ดำเนินการแก้ไขข้อผิดพลาดที่เกิดขึ้นกับร้านดังกล่าวเป็นที่เรียบร้อยแล้ว พร้อมติดต่อผู้ใช้บริการรายดังกล่าวเพื่อชี้แจงข้อเท็จจริง และประสานกับเจ้าของร้านอาหารเพื่ออธิบายถึงสาเหตุและแนะนำวิธีการในการตั้งค่า รวมถึงการเชื่อมโยงฐานข้อมูลในระบบหลังบ้าน
บริษัทฯ ยังไม่พบปัญหาดังกล่าวเกิดขึ้นกับร้านอื่นๆ อย่างไรก็ตาม ทีมงานได้พยายามตรวจสอบระบบหลังบ้านอย่างต่อเนื่อง เพื่อให้มั่นใจว่าการแสดงผลของราคาค่าอาหารในร้านอื่นๆ จะสอดคล้องกันในทุกภาษา
บริษัทฯ ขอน้อมรับในความผิดพลาดที่เกิดขึ้น โดยจะนำความคิดเห็นและข้อเสนอแนะของผู้ใช้บริการไปใช้ในการปรับปรุงระบบการทำงาน พร้อมพัฒนาแพลตฟอร์มและบริการต่างๆ ให้มีประสิทธิภาพยิ่งขึ้น