อัปเดตสถานการณ์ไทย-กัมพูชาได้ที่ สถานการณ์ไทย-กัมพูชา – THE STANDARD
สถานการณ์ชายแดนไทย-กัมพูชา เกิดความตึงเครียดอย่างหนัก สืบเนื่องจากเหตุทหารไทยได้รับบาดเจ็บจากการเหยียบกับระเบิดระหว่างการลาดตระเวนเมื่อเย็นวันที่ 23 กรกฎาคม 2568 รัฐบาลไทยจึงได้ดำเนินมาตรการทางการทูตโดยเรียกเอกอัครราชทูตไทยกลับประเทศและส่งเอกอัครราชทูตกัมพูชาประจำประเทศไทยกลับ ต่อมาในช่วงเช้าวันที่ 24 กรกฎาคม ได้เกิดการปะทะกันระหว่างทหารทั้งสองฝ่ายบริเวณปราสาทตาเมือนธม จ.สุรินทร์ ซึ่งนำไปสู่คำสั่งปิดจุดผ่านแดนถาวรทุกแห่งตลอดแนวชายแดน ทำให้การเดินทางและการค้าต้องหยุดชะงัก
Tensions escalated severely on the Thai-Cambodian border following a Thai soldier’s injury from a landmine during a patrol on the evening of July 23, 2025, prompting the Thai government to recall its ambassador and expel Cambodia’s. On the next morning of July 24, clashes between the two sides near Prasat Ta Muen Thom in Surin province led to the closure of all permanent border crossings, halting travel and trade.
English Translation by Jerapat Deesamer and Sirinya Jedsadapongpakdee
THE STANDARD รายงานลำดับเหตุการณ์ทั้งหมดตาม Timeline
THE STANDARD has reported the full sequence of events in a timeline.
สรุปเหตุการณ์รายวัน
31 กรกฎาคม 2568
July 31, 2025
21.50 น.
โฆษกกองทัพบก ยอมรับมีแผนส่งกลับทหารกัมพูชา 2 นาย เนื่องจากป่วยหนัก และสติฟั่นเฟือน ซึ่งตามอนุสัญญาเจนีวา ระบุไว้ให้พิจารณาส่งกลับได้
09.50 PM
The Royal Thai Army spokesperson confirmed plans to repatriate two Cambodian soldiers due to severe illness and mental incapacitation, citing provisions within the Geneva Conventions that allow for such considerations.
18.45 น.
สมาคมสื่อไทย ประกาศระงับสัมพันธ์ สื่อกัมพูชา ชี้หมิ่นเหม่เป็นกระบอกเสียงรัฐ มากกว่าทำหน้าที่สื่อ พร้อมให้ไปตรวจสอบตัวเองปมข่าวเท็จ ก่อนกล่าวหาคนอื่น
06.45 PM
The Thai Media Association has announced it will suspend relations with Cambodian media, citing concerns that they are acting more as a government mouthpiece rather than as objective journalists. The association urged Cambodian media to investigate their own false reporting before accusing others.
17.53 น.
ธ.ก.ส. ประกาศ ‘ยกหนี้เงินกู้ + ดอกเบี้ยทั้งหมดทุกสัญญา’ ให้กับครอบครัว (บิดา มารดา คู่สมรส) ของทหารและตำรวจตระเวนชายแดนที่เสียชีวิตจากการปฏิบัติหน้าที่ปกป้องอธิปไตยชายแดนไทย – กัมพูชา
05.53 PM
The Bank for Agriculture and Agricultural Cooperatives (BAAC) has announced the forgiveness of all outstanding loans and interest for the families (parents, spouses) of soldiers and border patrol police who died defending Thai sovereignty on the Thai-Cambodian border.
16.46 น.
ทูตทหาร 23 ชาติ สื่อต่างประเทศหลายสำนัก ตอบรับลงพื้นที่ฝั่งไทยพรุ่งนี้ ดูความเสียหายที่กัมพูชา โจมตีพลเรือนไทยเสียชีวิต-โรงพยาบาล-โรงเรียน-ร้านสะดวกซื้อ-ปั๊มน้ำมัน อเมริกา-ฝรั่งเศส-อินเดีย-เยอรมนี มาหมด
04.46 PM
Military attachés from 23 countries, along with numerous international media outlets, have confirmed their attendance to survey the damage on the Thai side tomorrow. The visit follows Cambodian attacks that resulted in civilian casualties and damage to hospitals, schools, convenience stores, and gas stations. Representatives from the United States, France, India, and Germany are among those scheduled to attend.
10.24 น.
โฆษกกองทัพอากาศ ชี้ระเบิดที่ถูกขุดพบจากกัมพูชา ไม่ใช่การโจมตีจากเครื่องบิน ตั้งข้อสังเกตสภาพเก่าเหมือนถูกขุดจากใต้ที่พักอาศัย
10.24 AM
The Royal Thai Air Force spokesperson stated that bombs unearthed in Cambodia were not from an aerial attack, noting their aged condition suggested they were dug up from under a residence.
08.47 น.
กองทัพบกยืนยันดูแลทหารกัมพูชาที่ถูกควบคุมตัวตามหลักสากล เตรียมส่งกลับหากเสร็จขั้นตอนตามกฏหมาย
08.47 AM
The Royal Thai Army has confirmed that Cambodian soldiers are being held in accordance with international law and will be repatriated upon the completion of legal procedures.
08.20 น.
โฆษกรัฐบาลเผยไม่มีเหตุปะทะรุนแรงตามแนวชายแดนไทย-กัมพูชา 7 จังหวัด ตลอดคืนจนถึงเช้านี้
08.20 AM
A government spokesperson announced no severe clashes occurred along the Thai-Cambodian border in seven provinces from last night until this morning.
30 กรกฎาคม 2568
July 30, 2025
19.36 น.
ธงชาติไทยโบกสะบัดกลางจอไทม์สแควร์ Plan B ร่วมสดุดีวีรกรรมทหารไทย ผู้เสียสละจากเหตุชายแดนไทย-กัมพูชา
ธงไตรรงค์โบกสะบัดกลางไทม์สแควร์ ใจกลางมหานครนิวยอร์ก พร้อมข้อความสดุดีความกล้าหาญของทหารไทยที่เสียสละชีวิตจากเหตุการณ์ปะทะบริเวณชายแดนไทย – กัมพูชา เป็นอีกหนึ่งบทบาทของ Plan B Media ที่ขอร่วมรำลึกถึงวีรกรรมอันองอาจของเหล่าวีรบุรุษผู้ปกป้องผืนแผ่นดินไทย
พร้อมกันนี้ Plan B ยังส่งกำลังใจไปยังกองทัพไทยและครอบครัวของผู้เสียชีวิต ด้วยข้อความว่า “ความเสียสละของท่านจะคงอยู่ในหัวใจคนไทยตลอดไป”
ภาพและข้อความดังกล่าวเผยแพร่ผ่านจอดิจิทัลกลาง Times Square หนึ่งในสื่อกลางแจ้งที่ทรงพลังที่สุดของโลก ตอกย้ำจุดยืนของแคมเปญ #TruthFromThailand ว่าคนไทยไม่ลืมเลือดเนื้อของวีรชน และพร้อมยืนหยัดในศักดิ์ศรีของชาติ
07.36 PM
The Thai flag waves prominently in Times Square as Plan B Media pays tribute to the heroism of Thai soldiers who made sacrifices during the Thai-Cambodian border conflict.
The Thai tricolor flag is now flying high in Times Square, New York City, accompanied by a message honoring the bravery and sacrifice of Thai soldiers who lost their lives in the Thai-Cambodian border conflict. This initiative, led by Plan B Media, serves as a tribute to the heroes who gave their lives in defense of Thailand.
Plan B also extended its condolences to the Royal Thai Army and the families of the fallen, with a message stating, “Your sacrifice will forever remain in the hearts of the Thai people.”
Images and messages are being displayed on digital screens in Times Square—one of the world’s most prominent outdoor advertising venues—as part of the #TruthFromThailand campaign, reinforcing the message that Thais will never forget the blood and sacrifices of our heroes and stand ready to uphold national dignity.
16.13 น.
สำนักงานการบินพลเรือนแห่งประเทศไทย ออกประกาศ ‘ห้ามบินโดรนทุกประเภท ทั่วประเทศ’ ยกเว้นหน่วยงานความมั่นคง จากสถานการณ์ชายแดนไทย–กัมพูชา
04.13 PM
The Civil Aviation Authority of Thailand has issued a nationwide ban on all types of drone flights, with the exception of those operated by security agencies because of the situation on the Thai-Cambodian border.
13.06 น.
รมช.กลาโหม เผยไทยเตรียมเชิญทูตทหารลงพื้นที่ 4 จังหวัดดูผลกระทบกัมพูชารุกราน พร้อมแจ้งการละเมิดหยุดยิงของฝ่ายตรงข้าม
01.06 PM
The Deputy Defense Minister announced Thailand’s plan to invite military attachés to visit four provinces affected by Cambodian aggression and to present evidence of ceasefire violations by the opposing side.
12.31 น.
‘วันนอร์ ประธานรัฐสภาไทย’ ร่อนคำชี้แจงทั่วโลก ประณาม ‘ประธานสภากัมพูชา’ แถลงเท็จกลางที่ประชุมไอพียู หลังกล่าวหาไทยละเมิดข้อตกลงหยุดยิง-ใช้อาวุธเคมี
12.31 PM
President of the Thai Parliament condemns Cambodian House Speaker for false claims at IPU accusing Thailand of ceasefire breach and chemical weapons use. Statement sent globally.
10.43 น.
10.43 AM
The Royal Thai Army has condemned Cambodia for allegedly violating a ceasefire agreement, citing continuous attacks at three locations. It affirmed that decisive measures will be taken to safeguard national sovereignty and protect Thai citizens.
10.10 น.
รัฐมนตรีต่างประเทศเวียดนาม เยือนไทย ตามคำเชิญ มาริษ ขอบคุณเวียดนามที่เข้าใจท่าที และสนับสนุนการทูตไทย ปมขัดแย้งกับกัมพูชา
10.10 AM
Vietnam’s Foreign Minister visited Thailand at the invitation of Thai Foreign Minister Maris Sangiampongsa, who expressed gratitude for Vietnam’s understanding of Thailand’s stance and its support for Thailand’s diplomatic efforts in the conflict with Cambodia.
29 กรกฎาคม 2568
July 29, 2025
22.43 น.
รองโฆษกทบ. ยืนยัน กัมพูชาละเมิดข้อตกลงหยุดยิง เปิดแนวปะทะ 2 พื้นที่ภูมะเขือ ด้วยอาวุธปืนเล็ก สลับระเบิดขว้าง ไทยปกป้องตนเอง
10.43 PM
Deputy Royal Thai Army Spokesperson: Cambodia Broke Ceasefire Agreement with Attacks at Phu Ma Khuea.
15.07 น.
มหาดไทยออกหนังสือ ด่วนที่สุด ถึงผู้ว่าฯชายแดนไทย-กัมพูชา เตือนประชาชนชะลอการกลับเข้าที่พัก จนกว่าจะได้รับการยืนยันจากฝ่ายความมั่นคง
03.07 PM
The Ministry of Interior has issued an urgent directive to governors of provinces bordering Cambodia, advising residents to postpone returning to their homes until the Security Affairs Section confirms it is safe to do so.
13.55 น.
รัฐบาลแถลงการณ์ ชี้กัมพูชาละเมิดข้อตกลงหยุดยิง ใช้อาวุธยิงฝ่ายไทยหลายพื้นที่ เตรียมส่งหนังสือประท้วงถึงประธานอาเซียน-สหรัฐฯ-จีน
ภายหลังการประชุมคณะรัฐมนตรี ภูมิธรรม เวชยชัย รองนายกรัฐมนตรี และรัฐมนตรีว่าการกระทรวงมหาดไทย ในฐานะรักษาราชการแทนนายกรัฐมนตรี พร้อมด้วย มาริษ เสงี่ยมพงษ์ รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศ และ พล.อ. ณัฐพล นาคพาณิชย์ รัฐมนตรีช่วยว่าการกระทรวงกลาโหม แถลงการณ์ของรัฐบาลต่อความคืบหน้าสถานการณ์ชายแดนไทย-กัมพูชา
ภูมิธรรมกล่าวว่า รัฐบาลมีความจริงใจและใช้ความพยายามอย่างยิ่งที่จะยุติ การปะทะตามแนวชายแดนไทย-กัมพูชา ซึ่งการเจรจาข้อตกลงหยุดยิงของทั้งสองฝ่ายยึดผลประโยชน์ของประชาชน และของประเทศเป็นสำคัญ รวมถึงทรัพย์สิน ของพี่น้องประชาชน และทหารของชาติ ซึ่งเป็นความหวังของประชาคมโลก ที่จะคืนสันติภาพให้แก่ทั้ง 2 ประเทศ ซึ่งรัฐบาลไทย ได้เคารพต่อผลการหารือ ที่เมืองปูตราจายา ประเทศมาเลเซีย เพื่อหยุดยิงตามที่ได้แถลงร่วมกัน
แต่ปรากฎข้อเท็จจริงว่า กองกำลังกัมพูชาละเมิดข้อตกลงหยุดยิง โดยมีการใช้อาวุธยิงต่อกำลังฝ่ายไทย ในหลายพื้นที่ ทำให้ทหารฝ่ายไทยต้องตอบโต้อย่างเด็ดขาด และเหมาะสม เพื่อปกป้องอธิปไตยและชีวิตประชาชน ผู้บริสุทธิ์ พร้อมกันนี้ รัฐบาลได้ประท้วงไปยังประธานอาเซียน สหรัฐอเมริกา และสาธารณรัฐประชาชนจีน ซึ่งเป็นสักขีพยานในการเจรจา เพื่อให้ได้รับทราบว่า การละเมิดข้อตกลงนี้เป็นเหตุจากการไม่ซื่อตรง และไม่จริงใจของกัมพูชาอย่างชัดเจน
สถานการณ์ในขณะนี้ รัฐบาลมอบหมายให้ทุกเหล่าทัพตรึงกำลัง เพื่อรักษาอธิปไตย และความปลอดภัยของ พี่น้องประชาชนอย่างเต็มที่ ไม่ยินยอมให้อธิปไตยไทยถูกล่วงล้ำไม่ว่ากรณีใดๆ อย่างไรก็ตาม เมื่อช่วงสายวันนี้ ได้มีการพูดคุยกันระหว่างแม่ทัพภาคของทั้ง 2 ประเทศ เพื่อหารือแนวทางในการคลี่คลายปัญหา
ขณะเดียวกันก็พร้อมที่จะเข้าสู่กระบวนการเจรจาในระดับสูงขึ้นต่อไป ตามที่ได้ตกลงกันไว้ เพื่อยุติความรุนแรง ไม่ให้เกิดความสูญเสียเพิ่มขึ้น ทั้งพลเรือน และกำลังทหาร เราเชื่อมั่นว่าการดำเนินการตามหลักสากล ยึดหลักมนุษยธรรม และสิทธิมนุษยชน อย่างจริงใจของรัฐบาลไทย จะปรากฏชัดต่อนานาประเทศ และเป็นพื้นฐานสำคัญในการต่อสู้เพื่อพิสูจน์ข้อเท็จจริง ในขั้นตอนต่างๆ หลังการหยุดยิงบรรลุผลต่อไป
ขอให้พี่น้องประชาชนติดตามสถานการณ์จากช่องทางที่เป็นทางการ โดยรัฐบาลมอบหมายให้กระทรวงมหาดไทย และหน่วยงานที่เกี่ยวข้องเร่งดูแลประชาชนที่ได้รับผลกระทบตามแนวชายแดน โดยเฉพาะการอพยพกลับภูมิลำเนา ขอให้รอผลการยืนยันจากรัฐบาลต่อไป โดยรัฐบาลขอเน้นย้ำว่าได้ให้หน่วยงานในพื้นที่ อำนวยความสะดวกของพี่น้องประชาชนในศูนย์อพยพอย่างเต็มที่
รัฐบาลขอสดุดีวีรกรรมของทหารกล้าที่อุทิศชีวิต และเลือดเนื้อ เพื่อปกป้องอธิปไตยของประเทศ และคุ้มครองประชาชนให้ได้รับความปลอดภัย
สุดท้ายนี้ ขอให้พี่น้องประชาชน ไม่ตกเป็นเหยื่อเกมข่าวลวง หรือเกมการเมืองของกัมพูชา เพื่อสร้างความแตกแยกภายในประเทศจากฝ่ายตรงข้าม ทีมประเทศไทยขอยืนยันว่าจะปฏิบัติหน้าที่อย่างเต็มกำลัง เพื่อรักษาผลประโยชน์ของประเทศชาติ และพี่น้องประชาชน
01.55 PM
The Thai government issued a statement accusing Cambodia of violating the ceasefire by launching attacks in multiple areas, preparing to submit formal protest letters to the ASEAN Chair, the United States, and China.
Bangkok, Thailand – Today, July 29, following a Cabinet meeting, Phumtham Wechayachai, Acting Prime Minister and Minister of Interior, alongside Maris Sangiampongsa, Minister of Foreign Affairs, and Gen. Natthapol Nakpanich, Deputy Minister of Defense, issued a statement on the escalating situation at the Thai-Cambodian border.
Acting Prime Minister Phumtham asserted the Thai government’s sincere efforts to end the conflict, emphasizing that the ceasefire negotiations prioritized the well-being of both nations’ citizens, their property, and military personnel. He highlighted the global community’s hope for peace between the two countries and affirmed Thailand’s commitment to the ceasefire agreement reached in Putrajaya, Malaysia.
However, Phumtham revealed that Cambodian forces have violated the ceasefire agreement by firing upon Thai troops in multiple areas. He stated that Thai forces responded decisively and appropriately to protect national sovereignty and the lives of innocent civilians. The government has formally protested these violations to the ASEAN Chairman, the United States, and China, who were witnesses to the negotiations, to highlight Cambodia’s clear insincerity and lack of commitment to the agreement.
The government has instructed all branches of the armed forces to maintain their positions to fully safeguard Thailand’s sovereignty and the safety of its people, vowing that Thai sovereignty will not be infringed upon under any circumstances. Nevertheless, earlier today, military commanders from both countries held discussions to explore ways to de-escalate the situation.
Thailand remains ready to engage in higher-level negotiations, as previously agreed, with the aim of ending the violence and preventing further civilian and military casualties. The government expressed confidence that its commitment to international principles, humanitarian law, and human rights will be evident to the international community—serving as a crucial foundation for presenting the facts in future stages once the ceasefire is fully in place.
The public is urged to follow official channels for accurate updates. The government has assigned the Ministry of Interior and relevant agencies to provide urgent assistance to border residents affected by the conflict, particularly in facilitating evacuations back to their hometowns, pending further government directives. Authorities also emphasized that local agencies in the affected areas are fully supporting relief efforts at evacuation centers.
The government honored the bravery of fallen soldiers who sacrificed their lives and shed blood to protect national sovereignty and ensure public safety.
Finally, the government cautioned the public against falling victim to misinformation or Cambodian political ploys aimed at creating internal division. Team Thailand reaffirmed its commitment to operating at full capacity to protect the nation’s and its people’s interests.
13.52 น.
เลื่อนประชุมตำรวจอาเซียน 10 ประเทศแบบไม่มีกำหนด ไทย กังวลสมาชิกผู้เข้าร่วมไม่สะดวกเหตุพิพาทประเทศเพื่อนบ้าน
01.52 PM
The 43rd ASEANPOL Conference, originally scheduled to gather representatives from 10 nations, has been postponed indefinitely. Thailand has expressed concerns that some member countries may be unable to attend due to ongoing disputes between neighboring nations.
13.41 น.
กระทรวงต่างประเทศของไทย ส่งหนังสือประท้วงกัมพูชา ละเมิดข้อตกลงหยุดยิง ให้ อันวาร์ นายกฯมาเลเซีย – สหรัฐฯ – จีน เรียบร้อยแล้ว
01.41 PM
Thailand’s Ministry of Foreign Affairs has formally submitted protest letters to Anwar Ibrahim (the Malaysian Prime Minister and ASEAN Chair), the United States, and China, regarding Cambodia’s violations of the ceasefire agreement.
13.05 น.
คุยครบแล้ว ผู้บังคับบัญชาหน่วยทหารในพื้นที่ชายแดนไทย-กัมพูชา ทั้ง 3 พื้นที่ เห็นชอบร่วมกันให้หยุดยิง ห้ามเคลื่อนย้ายกำลัง ระหว่างรอการประชุม GBC ในวันที่ 4 ส.ค. นี้
พล.ต. วินธัย สุวารี โฆษกกองทัพบก (ทบ.) เปิดเผยผลการประชุมหารือของผู้บังคับบัญชาหน่วยทหาร ในพื้นที่ชายแดนไทย – กัมพูชา ที่จัดขึ้นในวันนี้ เมื่อเวลา 10.00 น. ทั้ง 3 พื้นที่ ดังนี้
การประชุมหารือระหว่าง กองทัพภาคที่ 1 กับ ภูมิภาคทหารที่ 5 (ฝ่ายกัมพูชา) จัดขึ้นที่จุดผ่านแดนถาวรคลองลึก อำเภออรัญประเทศ จังหวัดสระแก้ว นำโดย แม่ทัพภาคที่ 1 ซึ่งทั้งสองฝ่ายได้เห็นชอบในการให้งดเคลื่อนไหวกำลังเพื่อหลีกเลี่ยงความหวาดระแวง ระหว่างรอผลการประชุม GBC วันที่ 4 สิงหาคม และให้ผู้นำแต่ละระดับสามารถติดต่อกันโดยตรงได้เมื่อมีเหตุจำเป็น
การประชุมหารือระหว่าง กองทัพภาคที่ 2 กับ ภูมิภาคทหารที่ 4 (ฝ่ายกัมพูชา) จัดขึ้นที่จุดผ่านแดนช่องจอม อำเภอกาบเชิง จังหวัดสุรินทร์ นำโดย แม่ทัพภาคที่ 2 ซึ่งมีประเด็นในการหารือ ได้แก่ การยุติการยิงโดยทันที การห้ามใช้กำลังหรืออาวุธต่อประชาชน การงดเสริมกำลังและห้ามเคลื่อนย้ายกำลังในลักษณะที่อาจสร้างความเข้าใจผิด ตลอดจนการอำนวยความสะดวกในการส่งกลับผู้บาดเจ็บและผู้เสียชีวิตจากเหตุปะทะ ซึ่งทั้งสองฝ่ายได้เห็นชอบร่วมกัน พร้อมจัดตั้งชุดประสานงานระดับพื้นที่ เพื่อร่วมกันแก้ไขปัญหาเฉพาะหน้าและป้องกันไม่ให้เกิดเหตุซ้ำ
การประชุมหารือระหว่าง กองกำลังป้องกันชายแดนจันทบุรีและตราด (กปช.จต.) กับ ภูมิภาคทหารที่ 3 (ฝ่ายกัมพูชา) ที่จัดการประชุมผ่านระบบออนไลน์ นำโดย ผู้บัญชาการกองบัญชาการป้องกันชายแดนจันทบุรีและตราด มีผลสรุปการประชุมที่เป็นไปในแนวทางเดียวกันกับในพื้นที่ของกองทัพภาคที่ 1
นอกจากนี้ โฆษก ทบ. ยังได้กล่าวอีกว่าสถานการณ์ตามแนวชายแดนล่าสุดตั้งแต่ก่อนช่วงการประชุมทั้ง 3 พื้นที่ ได้มีการหยุดยิงตลอดแนวเป็นที่เรียบร้อย
01.05 PM
Military commanders from all three Thai-Cambodian border zones have reached a mutual agreement to cease fire and halt troop movements ahead of the upcoming General Border Committee (GBC) meeting scheduled for 4 August.
Royal Thai Army (RTA) Spokesperson, Major General Winthai Suvaree, announced today the outcomes of meetings held at 10:00 AM between Thai and Cambodian military commanders across all three border regions as follows:
First Army Region (Thailand) and Military Region 5 (Cambodia): Meeting at the Klong Luek Permanent Border Checkpoint in Aranyaprathet, Sa Kaeo province, led by the Commander of the First Army Region. Both sides agreed to refrain from troop movements to prevent suspicion while awaiting the August 4th GBC meeting. They also established direct communication channels for leaders at all levels to use in case of emergency.
Second Army Region (Thailand) and Military Region 4 (Cambodia): Held at the Chong Chom border crossing in Kap Choeng, Surin province, led by the Commander of the Second Army Region. Discussions focused on an immediate ceasefire, prohibiting the use of force or weapons against civilians, refraining from troop reinforcements, and preventing troop movements that could cause misunderstanding. They also agreed to facilitate the repatriation of injured and deceased individuals from the clashes. Both sides reached mutual agreement and will establish local-level coordination teams to address immediate issues and prevent recurrence.
Chanthaburi and Trat Border Defense Force (Thailand) and Military Region 3 (Cambodia): This meeting was conducted online, led by the Commander of the Chanthaburi and Trat Border Defense Command. The conclusions of this meeting were consistent with the agreements reached in the First Army Region’s area.
Maj. Gen. Winthai also confirmed that, prior to these meetings, a complete ceasefire had already been implemented along the entire border.
11.38 น.
คืบหน้าการพูดคุย โฆษกทบ. ยืนยัน กองทัพภาคที่ 2 กับ หน่วยทหารกัมพูชา ได้พบกันแล้ว ที่ช่องจอม ต้องหยุดยิง-ห้ามยิงต่อประชาชน-หยุดเพิ่มและเคลื่อนย้ายกำลัง ให้อำนวยความสะดวกเพื่อส่งกลับผู้บาดเจ็บ-ผู้เสียชีวิต ตั้งชุดประสานแก้ปัญหาฝ่ายละ 4 คน
11.38 AM
The Royal Thai Army spokesperson has confirmed that the 2nd Army Region and Cambodian military units have met at the Chong Chom Pass. The discussions resulted in an agreement to cease fire immediately, prohibit firing upon civilians, and halt the reinforcement and movement of troops.
Furthermore, both sides committed to facilitating the repatriation of injured individuals and deceased personnel. To support ongoing coordination, each side will establish a four-member liaison team.
11.23 น.
โฆษกรัฐบาล เผยไทย จะส่งหลักฐานแจ้ง 3 ประเทศพยาน ‘อันวาร์-สหรัฐฯ-จีน’ หลัง ‘กัมพูชา’ ละเมิดข้อตกลงหยุดยิง ตั้งแต่ช่วงเที่ยงคืนที่ผ่านมา-เลื่อนประชุม RBC
11.23 AM
The Thai government spokesperson announced that Thailand will submit evidence of Cambodia’s violation of the ceasefire agreement to the three witness nations: Malaysia (represented by Anwar Ibrahim as ASEAN Chair), the United States, and China. These violations have reportedly occurred since midnight, leading to the postponement of the Regional Border Committee (RBC) meeting.
10.57 น.
โฆษกทบ. เปิดเผยว่า เมื่อ 10.30 น. ผบ.กองกำลัง กองทัพภาคที่ 1 ได้คุยฝ่ายกัมพูชาแล้ว ส่วนทัพภาค 2 อยู่ระหว่างประสานวันเวลา ที่เหมาะสม จึงยังไม่มีการหารือเกิดขึ้นเวลานี้
10.57 AM
The Royal Thai Army spokesperson stated that the Commander of the First Army Region’s forces has successfully communicated with the Cambodian side. However, the Second Army Region is still coordinating a suitable time for discussions, meaning no talks have taken place at this moment.
10.41 น.
เลื่อนถก อย่างไม่มีระบุเวลา! โฆษกทบ. เผย การหารือผู้นำหน่วยทหารของทั้ง 2 ฝ่าย ยังนัดหมายพบปะไม่ได้ เลื่อนไปอย่างไม่มีระบุเวลา แต่ยังมีความพยายามอยู่
10.41 AM
Indefinitely Postponed: The Army spokesperson announced that talks between military unit leaders from both sides have been postponed indefinitely, with no new time scheduled. Nevertheless, efforts to arrange the meeting are continuing.
08.16 น.
เลื่อนประชุม RBC ไทย-กัมพูชา เป็น 10.00 น. เหตุรอหน้าแนวสำรวจผลการสู้รบ เผยวงพูดคุยมี แม่ทัพภาคที่1-2 และ พล.ท. โปวเฮง- พล.อ. แอกซอมโอน
08.16 AM
The Thai-Cambodian Regional Border Committee (RBC) meeting has been postponed to 10:00 AM. The delay is to allow for a frontline assessment of the recent clashes. The talks will include the Commanders of the Thai First and Second Army Regions, alongside Lt. Gen. Pov Heng and Gen. Ek Som On from Cambodia.
07.49 น.
กองทัพบกรายงาน พื้นที่ ‘ภูมะเขือ ปราสาทตาควาย ซำแต’ ฝ่ายกัมพูชาปล่อยอาวุธทั้งคืน ฝ่ายไทยยิงเตือนด้วยกระสุนส่องสว่าง เพื่อสันติ ขอให้ติดตามการเจรจาเช้านี้
07.49 AM
Despite the ceasefire agreement, the Royal Thai Army reports that Cambodian forces continued to fire weapons throughout the night in the Phu Makhuea, Ta Kwai Temple, and Sam Tae areas. Thai forces responded with warning shots using illumination rounds in an effort to maintain peace. Further negotiations are anticipated this morning.
00.56 น.
หยุดยิงแล้วชายแดนไทย-กัมพูชา เงียบสนิทตามเดตไลน์ ทหารปะทะเดือด 10 นาทีสุดท้าย
ผู้สื่อข่าวรายงานสถานการณ์ชายแดนไทยกัมพูชา ว่าเมื่อเวลา 24.00 น. ได้หยุดยิงตามข้อตกลงการเจรจาระหว่าง ภูมิธรรม เวชยชัย รองนายกรัฐมนตรี และรัฐมนตรีว่าการกระทรวงมหาดไทย ในฐานะรักษาการแทนนายกรัฐมนตรี กับ ฮุน มาเนต นายกรัฐมนตรีกัมพูชา
เวลา 00.37 น. เพจ กองทัพบก ทันกระแส โพสต์ข้อความระบุ “ยืนยันไทยทุกพื้นที่หยุดยิง”
จังหวัดบุรีรัมย์
- พื้นที่ด้านช่องสายตะกู: ยุติการปะทะ ยังไม่ได้รับรายงานความสูญเสียบาดเจ็บ
จังหวัดสุรินทร์
- พื้นที่ปราสาทตาเมือน: ยุติการปะทะ ยังไม่ได้รับรายงานความสูญเสีย บาดเจ็บ
- พื้นที่ปราสาทตาควาย: ยุติการปะทะ ยังไม่ได้รับรายงานความสูญเสีย บาดเจ็บ
- พื้นที่ช่องจอม: ยุติการปะทะ ยังไม่ได้รับรายงานความสูญเสีย บาดเจ็บ
จังหวัดศรีสะเกษ
- พื้นที่เขาพระวิหาร (ภูมะเขือ ห้วยตามาเรีย): ยุติการปะทะ ยังไม่ได้รับรายงานความสูญเสีย บาดเจ็บ
- พื้นที่ปราสาทโดนตวล: ยุติการปะทะ ยังไม่ได้รับรายงานความสูญเสีย บาดเจ็บ
จังหวัดอุบลราชธานี
- พื้นที่ช่องอานม้า: ยุติการปะทะ ยังไม่ได้รับรายงานความสูญเสียบาดเจ็บ
- พื้นที่ช่องบก: ยุติการปะทะ ยังไม่ได้รับรายงานความสูญเสีย บาดเจ็บ
จังหวัดตราด
- ยุติการปะทะ
ทั้งนี้ในช่วง 10 นาทีสุดท้ายก่อนถึงเวลาหยุดยิง ทหารไทยกับทหารกัมพูชาปะทะกันอย่างดุเดือด โดยมีการใช้อาวุธหนักโจมตี ใช้เครื่องบินขับไล่ F-16 บินปฏิบัติการทำลายพื้นที่ทหารกัมพูชา เช่น พื้นที่ภูผี ปราสาทตาเมือนธม ปราสาทตาควาย
00.56 AM
A ceasefire has taken effect along the Thai-Cambodian border, with calm restored at the deadline—despite intense fighting erupting in the final 10 minutes before the truce.
At midnight today, July 29, a ceasefire between Thailand and Cambodia took effect, bringing an end to the conflict following negotiations between Thailand’s acting Prime Minister Phumtham Wechayachai and Cambodian Prime Minister Hun Manet.
The Royal Thai Army’s “Army Current News” Facebook page confirmed at 12:37 AM that “all Thai areas have ceased fire.”
Reports from various border provinces indicate the cessation of hostilities with no initial reports of casualties:
- Buriram Province: Clashes stopped in Sa Taku Pass area.
- Surin Province: Clashes stopped in the areas of Ta Muen Temple, Ta Kwai Temple, and Chong Chom Pass.
- Sisaket Province: Clashes stopped in the Preah Vihear (Phu Makhuea, Huai Ta Maria) and Don Tual temple areas.
- Ubon Ratchathani Province: Clashes stopped at Chong Anma and Chong Bok Passes.
- Trat Province: Hostilities have ceased.
Notably, in the final 10 minutes before the ceasefire took effect, intense fighting erupted between Thai and Cambodian forces, involving heavy weaponry and F-16 fighter jets targeting Cambodian military positions in areas such as Phu Phee, Ta Muen Thom Temple, and Ta Kwai Temple.
28 กรกฎาคม 2568
July 28, 2025
16.58 น.
BREAKING: ไทย-กัมพูชาบรรลุข้อตกลงหยุดยิงโดยทันทีโดยไม่มีเงื่อนไข มีผลเที่ยงคืน คืนนี้
16.58 PM
BREAKING: Thailand and Cambodia have reached an unconditional, immediate ceasefire agreement, effective midnight tonight.
13.39 น.
ทีมไทยแลนด์ถึงมาเลเซีย
(28 กรกฎาคม) ภูมิธรรม เวชยชัย รองนายกรัฐมนตรีและรัฐมนตรีว่าการกระทรวงมหาดไทย รักษาราชการแทนนายกรัฐมนตรี เดินทางถึง ท่าอากาศยานนานาชาติมาเลเซีย
เพื่อเจรจาและรับฟังแนวทางนำไปสู่การตัดสินใจนำมาซึ่งสันติภาพ ในเหตุการณ์การปะทะตามแนวชายแดนไทย-กัมพูชา กับ ฮุน มาเนต นายกรัฐมนตรีประเทศกัมพูชา
โดยมี มาริษ เสงี่ยมพงษ์ รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศ, พล.อ. ณัฐพล นาคพาณิชย์ รัฐมนตรีช่วยว่าการกระทรวงกลาโหม, นพ.พรหมินทร์ เลิศสุริย์เดช เลขาธิการนายกรัฐมนตรี, อรรษิษฐ์ สัมพันธรัตน์ ปลัดกระทรวงมหาดไทย, พล.อ. ธราพงษ์ มะละคำ รองปลัดกระทรวงกลาโหม, นิกรเดช พลางกูร โฆษกกระทรวงการต่างประเทศ และจิรายุ ห่วงทรัพย์ โฆษกประจำสำนักนายกรัฐมนตรี เดินทางร่วมด้วย
13.39 PM
Team Thailand arrived in Malaysia.
Thailand’s acting Prime Minister, Phumtham Wechayachai, arrived at Malaysia International Airport today, July 28, to meet with Cambodian Prime Minister Hun Manet. The meeting aims to discuss and explore paths towards peace following recent clashes along the Thai-Cambodian border.
Accompanying the acting Prime Minister are several key officials, including:
- Maris Sangiampongsa, Minister of Foreign Affairs
- Gen. Nattaphon Narkphanit, Deputy Minister of Defense
- Dr. Prommin Lertsuridej, Secretary-General to the Prime Minister
- Arsit Sampantharat, Permanent Secretary of the Ministry of Interior
- Gen. Tharapong Malakam, Deputy Permanent Secretary for Defense
- Nikorndej Balankura, Spokesperson of the Ministry of Foreign Affairs
- Jirayu Huangsab, Spokesperson for the Thai Prime Minister’s Office
11.36 น.
ผู้นำไทย-กัมพูชา เตรียมหารือที่มาเลเซียวันนี้ 15:00 น. ตามเวลาท้องถิ่น โดยมีประธานอาเซียนเป็นประธานการประชุม
11.36 AM
Thai and Cambodian leaders are scheduled to meet today at 3:00 PM Malaysia time (2:00 PM Thai time / 7:00 AM UTC), with the ASEAN Chair presiding over discussions aimed at resolving the ongoing border conflict.
09.05 น.
‘สุรินทร์’ ประกาศภัยสงคราม เป็นจังหวัดแรก ยกระดับเทียบเท่าประกาศภัยพิบัติ เพื่อดูแลประชาชนที่ได้รับผลกระทบชายแดนไทย-กัมพูชา อย่างใกล้ชิด
09.05 AM
Surin province in Thailand has declared a “war disaster” zone, the first in Thailand to do so, elevating its status to a formal disaster declaration to enable closer management and support for citizens affected by the ongoing border conflict with Cambodia.
08.47 น.
รูบิโอเผย จนท.กระทรวงการต่างประเทศสหรัฐฯ อยู่ในมาเลเซียเพื่อสนับสนุนความพยายามสร้างสันติภาพ ทั้งทรัมป์และรูบิโอยังคงมีส่วนร่วมในการพูดคุยกับไทย-กัมพูชา ต้องการให้บรรลุเป้าหมายหยุดยิงโดยทันที
08.47 AM
Marco Rubio announced that U.S. State Department officials are in Malaysia to support peace initiatives between Thailand and Cambodia. Both Donald Trump and Rubio remain engaged in discussions with the two nations, aiming for an immediate ceasefire.
27 กรกฎาคม 2568
July 27, 2025
20.44 น.
รูบิโอ โทรคุย ‘มาริษ’ เน้นย้ำเจตนารมณ์ทรัมป์ต้องการสันติภาพ พร้อมเสนอตัวเป็นคนกลางเจรจา
08.44 PM
Marco Rubio has reportedly spoken with the Thai Foreign Minister Maris Sangiampongsa, emphasizing Donald Trump’s desire for peace and offering to mediate in the ongoing situation.
19.22 น.
ไทยส่งมอบศพทหารกัมพูชาจำนวน 12 นาย กลับแผ่นดินเกิดตามหลักมนุษยธรรม แสดงความเคารพต่อผู้เสียชีวิตในสมรภูมิไม่ว่าฝ่ายใด
07.22 PM
On humanitarian grounds, Thailand has repatriated the bodies of 12 Cambodian soldiers to their homeland, paying respect for those who lost their lives in the conflict, regardless of their affiliation.
18.35 น.
‘สมเด็จพระสันตะปาปาเลโอที่ 14’ ทรงกล่าวคำภาวนาเพื่อผู้ได้รับผลกระทบจากเหตุปะทะชายแดนไทย-กัมพูชา โดยเฉพาะเด็กๆ และครอบครัวที่ต้องพลัดถิ่น ขอพระเยซูดลใจให้ทุกคนแสวงหาการเจรจาและความปรองดอง
06.35 PM
Pope Leo XIV has offered prayers for those affected by the Thai-Cambodian border clashes, specifically mentioning displaced children and families. His Holiness asked for Jesus to inspire all involved to seek dialogue and reconciliation.
18.26 น.
รัฐบาลยืนยัน ไทย-กัมพูชา พูดคุยที่มาเลเซียพรุ่งนี้ ไม่มีเรื่อง ‘แผนที่’ ตามที่สื่อบางสำนักเสนอ เป็นไปไม่ได้ที่จะยอมเสียอธิปไตย ขอให้ระวังการรับข่าวสาร
06.26 PM
The Thai government confirmed that tomorrow’s discussions with Cambodia in Malaysia will not include any talks regarding maps, contrary to some media reports. Officials emphasized that ceding sovereignty is not an option, urging the public to exercise caution when receiving information.
18.15 น.
‘ภูมิธรรม’ พร้อมคณะ เตรียมบินมาเลเซียพรุ่งนี้ ถกแนวทางสันติภาพปัญหาไทย-กัมพูชา ร่วม ‘ฮุน มาเนต’ ตามคำเชิญประธานอาเชียน
06.15 PM
Phumtham Wechayachai and his delegation are set to fly to Malaysia tomorrow to discuss peaceful resolutions to the Thai-Cambodian conflict with Cambodian Prime Minister Hun Manet. This meeting comes at the invitation of the ASEAN Chair.
17.31 น.
สื่อมาเลเซียรายงานว่า รักษาราชการแทนนายกฯไทย-นายกฯกัมพูชา เตรียมหารือถึงความขัดแย้งบริเวณชายแดนระหว่างสองประเทศ ที่มาเลเซียพรุ่งนี้
05.31 PM
Malaysian media reports that Thailand’s acting Prime Minister and Cambodia’s Prime Minister are scheduled to discuss the border conflict between the two countries in Malaysia tomorrow.
11.45 น.
กองทัพภาคที่ 2 ระบุว่า วันนี้ กองทัพกัมพูชาได้เปิดฉากยิงจรวด BM-21 เข้าใส่ ‘ปราสาทตาเมือนธม’ เป็นการล่วงละเมิดอธิปไตยไทยอย่างอุกอาจและไร้ข้ออ้าง
11.45 AM
Thailand’s Second Army Region reports that Cambodian forces fired BM-21 rockets at Ta Muean Thom Temple today, deeming it a blatant and unjustified violation of Thai sovereignty.
11.25 น.
รักษาการ รมว.กลาโหม ชี้กัมพูชาไม่จริงใจหยุดยิง พบถล่มซ้ำตั้งแต่เช้ามืด หลังรับปากทรัมป์ รับกังวลกัมพูชามีอาวุธยิงระยะไกล
11.25 AM
Thailand’s Acting Defense Minister has expressed concerns over Cambodia’s sincerity in upholding the ceasefire, noting that shelling resumed early this morning despite Cambodia’s agreement with former U.S. President Donald Trump.
10.56 น.
ภูมิธรรม ย้ำต้องการเห็นความจริงใจกัมพูชาหลังหารือทรัมป์ เผยเตรียมถก รมว.กัมพูชา เที่ยงนี้ ตั้งเงื่อนไข ถอยกำลังทหาร-เคลื่อนยุทโธปกรณ์ออกจากพื้นที่
10.56 AM
Following discussions with former U.S. President Donald Trump, Acting Thai Prime Minister Phumtham Wechayachai stated that Thailand expects genuine sincerity from Cambodia and will meet with the Cambodian Foreign Minister at noon today. He emphasized that any negotiations are conditioned upon the withdrawal of Cambodian troops and military equipment from the disputed area.
09.36 น.
กองทัพไทยบันทึกสถานการณ์ชายแดนไทย-กัมพูชา 26 ก.ค. 2568 ยึดคืนพื้นที่สำคัญ เผยพื้นที่ปะทะหนัก-3 อำเภอเฝ้าระวังใกล้ชิดเสี่ยงถูกโจมตี
กองบัญชาการกองทัพไทย เผยแพร่บันทึกเหตุการณ์การปะทะบริเวณชายแดนไทย-กัมพูชา วันที่ 26 กรกฎาคม 2568 จากรายงานของศูนย์ปฏิบัติการกองทัพภาคที่ 2 กองทัพบก และกองทัพเรือ ได้สรุปสถานการณ์การสู้รบตามแนวชายแดนไทย-กัมพูชา พบว่าสถานการณ์ยังคงมีการปะทะอย่างต่อเนื่อง
ทั้งสองฝ่ายได้มีการเสริมกำลังเพิ่มเติม โดยเฉพาะในพื้นที่สำคัญ ได้แก่ ช่องบก ช่องอานม้า ซำแต ช่องตาเฒ่า ภูมะเขือ ปราสาทตาควาย และกลุ่มปราสาทตาเมือนธม โดยมีการยิงปืนใหญ่ตกในพื้นที่พลเรือนหลายแห่ง อย่างไรก็ตาม ยังไม่มีรายงานผู้ได้รับบาดเจ็บจากเหตุการณ์ดังกล่าว ในขณะเดียวกัน มีการอพยพพนักงานคาสิโนชาวกัมพูชาออกจากบ่อนบริเวณชายแดนฝั่งตรงข้ามช่องสายตะกู จังหวัดบุรีรัมย์
สรุปสถานการณ์ในพื้นที่สำคัญ ดังนี้
ช่วงบ่ายของวันที่ 25 กรกฎาคม 2568 กำลังฝ่ายกัมพูชาได้ระดมยิงปืนใหญ่ ค. และ BM-21 อย่างหนัก พร้อมพยายามเข้ารุกรานพื้นที่สำคัญ ได้แก่ ซำแต ภูผี ช่องตาเฒ่า และปราสาทตาเมือนธม โดยฝ่ายไทยได้ตอบโต้ด้วยอาวุธประจำกาย ปืนใหญ่ ค. และการโจมตีทางอากาศในพื้นที่ช่องอานม้า ภูผี ช่องตาเฒ่า และช่องบันไดหัก ฝ่ายไทยสามารถยึดควบคุมพื้นที่ภูมะเขือได้ทั้งหมดตามแนวเส้น 1:50,000 ส่วนพื้นที่ปราสาทตาควายยังคงมีความพยายามผลักดันจากฝ่ายกัมพูชาอย่างต่อเนื่อง แต่จำกัดการใช้กำลังเนื่องจากอยู่ใกล้โบราณสถาน
สำหรับพื้นที่ที่มีการปะทะหนัก ได้แก่ ภูมะเขือ ปราสาทตาเมือนธม ช่องบก ช่องอานม้า ซำแต และช่องตาเฒ่า
พื้นที่ที่ต้องเฝ้าระวังอย่างใกล้ชิด ได้แก่ อำเภอกันทรลักษ์ จังหวัดศรีสะเกษ และอำเภอกาบเชิง กับอำเภอพนมดงรัก จังหวัดสุรินทร์ โดยคาดว่าฝ่ายกัมพูชาอาจใช้วิธีการยิงปืนใหญ่โจมตีพื้นที่พลเรือน เพื่อกดดันให้รัฐบาลไทยยุติการสู้รบในสภาพเสียเปรียบ
ในส่วนของกองกำลังบูรพา กองทัพภาคที่ 1 ได้ดำเนินการผลักดันและรื้อถอนสิ่งปลูกสร้างของฝ่ายกัมพูชาที่รุกล้ำเข้ามาในเขตแดนประเทศไทย อันเป็นการละเมิดบันทึกความเข้าใจ (MOU) ปี 2543 รวมทั้งสิ้น 4 พื้นที่ ในเขตอำเภอตาพระยา 2 พื้นที่ และอำเภอโคกสูง 2 พื้นที่ จังหวัดสระแก้ว
ขณะที่พื้นที่จังหวัดตราด ฝ่ายกัมพูชาได้เปิดพื้นที่โจมตีใหม่ในเวลา 05.10 นาฬิกา ของวันนี้( 26 กรกฎาคม 2568 )จากนั้นกองกำลังป้องกันชายแดนจันทบุรีและตราดได้ตอบโต้ด้วยการเปิดปฏิบัติการ ‘ยุทธการตราดพิฆาตไพรี 1’ ณ บ้านชำราก จังหวัดตราด โดยส่งกำลังพลและเรือป้องกันชายแดนเข้าไปผลักดันและทำลายพื้นที่ที่ทหารกัมพูชารุกล้ำเขตแดนไทย 3 จุด จนกระทั่งเวลา 06.40 น. ของวันที่ 26 กรกฎาคม 2568 ฝ่ายกัมพูชาต้องล่าถอยออกจากพื้นที่ดังกล่าว
ในด้านการอพยพประชาชน ได้มีการอพยพประชาชนจากพื้นที่เสี่ยงภัยตามแนวชายแดนเข้าสู่พื้นที่ปลอดภัยและศูนย์รวบรวมพลเรือนใน 4 จังหวัด ดังนี้
- จังหวัดบุรีรัมย์: 1 จุด 8,363 คน
- จังหวัดสุรินทร์: 65 จุด 39,350 คน
- จังหวัดศรีสะเกษ: 82 จุด 35,009 คน
- จังหวัดอุบลราชธานี: 76 จุด 14,709 คน
รวมประชาชนที่อพยพออกจากพื้นที่เสี่ยงภัยแล้วทั้งสิ้น 97,431 คน (เพิ่มขึ้น 9,393 คน) ส่วนจังหวัดตราด ขณะนี้อยู่ระหว่างการสำรวจและรวบรวมจำนวนผู้อพยพ
ด้านการช่วยเหลือประชาชน กำลังจิตอาสาพระราชทานในพื้นที่ 4 จังหวัด ได้ปฏิบัติหน้าที่อย่างเข้มแข็งในการช่วยเหลือประชาชน อำนวยความสะดวกในศูนย์พักพิงชั่วคราว และเผยแพร่ข้อมูลข่าวสารที่เป็นประโยชน์ และกำลังพลจิตอาสา 904 จาก ศูนย์อำนวยการจิตอาสาพระราชทาน จ.ใกล้เคียง รวมทั้งสิ้น จิตอาสา 904 129 นาย, จิตอาสาประชาชน 2,480 และ รด.จิตอาสา 220 นาย
นอกจากนี้ ยังได้จัดตั้งโรงครัวพระราชทานเพื่อประกอบอาหารดูแลประชาชนผู้อพยพ โดยมีโรงครัวพระราชทานในพื้นที่ 4 จังหวัด จำนวน 7 แห่ง พร้อมรถครัวประกอบอาหาร 9 คัน ซึ่งได้ผลิตข้าวกล่องเพื่อแจกจ่ายแก่ประชาชนที่ได้รับผลกระทบ ตั้งแต่วันที่ 24-26 กรกฎาคม 2568 รวมจำนวน 100,100 กล่อง
สรุปสถานการณ์ผู้ได้รับผลกระทบจากการปะทะชายแดนไทย-กัมพูชา ณ วันที่ 26 กรกฎาคม 2568 เวลา 14.00 น.
ยอดเพิ่มเติมเฉพาะวันที่ 26 กรกฎาคม 2568
ทหาร เสียชีวิต: เพิ่ม 1 นาย และบาดเจ็บ: เพิ่ม 11 นาย
ยอดสะสมรวมตั้งแต่เกิดเหตุการณ์จนถึงปัจจุบัน
พลเรือน
- เสียชีวิต: 13 ราย
- บาดเจ็บสาหัส: 10 ราย
- บาดเจ็บปานกลาง: 12 ราย
- บาดเจ็บเล็กน้อย: 13 ราย
รวมทั้งสิ้น: 48 ราย
ทหาร
- เสียชีวิต: 7 นาย
- บาดเจ็บ: 45 นาย
รวมทั้งสิ้น: 52 นาย
กองทัพไทยขอแสดงความเสียใจอย่างสุดซึ้งต่อครอบครัวของผู้เสียชีวิต ผู้ได้รับบาดเจ็บ และผู้ที่ได้รับผลกระทบจากเหตุการณ์ที่ฝ่ายกัมพูชารุกล้ำอธิปไตยของไทย และขอประณามอย่างรุนแรงต่อการที่ฝ่ายกัมพูชาใช้อาวุธโจมตีโดยไม่เลือกเป้าหมาย ซึ่งส่งผลกระทบโดยตรงต่อประชาชนผู้บริสุทธิ์ การกระทำดังกล่าวขัดต่อหลักมนุษยธรรม กฎหมายระหว่างประเทศ และหลักความมั่นคงที่พึงมีระหว่างประเทศเพื่อนบ้าน
ทั้งนี้ กองทัพไทยยืนยันจะปฏิบัติหน้าที่อย่างเต็มกำลังความสามารถเพื่อปกป้องอธิปไตยของชาติและดูแลความสงบสุขของประชาชนชาวไทยอย่างถึงที่สุด
09.36 AM
Thai Military Reports Border Clashes with Cambodia on July 26, 2025. Reclaimed significant areas, Identifying heavy engagement zones, and 3 districts under close monitoring due to heightened risk of attack.
The Royal Thai Armed Forces has released an operational log detailing clashes along the Thai-Cambodian border on July 26, 2025. Reports from the Second Army Region Command, Royal Thai Army, and Royal Thai Navy indicate ongoing combat.
Both sides have reinforced their positions, particularly in critical areas such as Chong Bok, Chong Anma, Sam Tae, Chong Ta Thao, Phu Ma Khuea, Ta Kwai Temple, and the Ta Muen Thom Temple complex. Artillery fire has impacted several civilian areas, though no injuries have been reported so far. Cambodian casino workers across from Chong Sa Taku in Buriram province have been evacuated.
Summary of Critical Areas:
On the afternoon of July 25, 2025, Cambodian forces heavily shelled with mortar and BM-21 rockets, attempting to advance into key areas including Sam Tae, Phu Phi, Chong Ta Thao, and Ta Muen Thom Temple. Thai forces retaliated with small arms, mortar fire, and air strikes in Chong Anma, Phu Phi, Chong Ta Thao, and Chong Bandai Hak.
Thai forces successfully secured control of all of Phu Makhuea along the 1:50,000 line. Efforts by Cambodian forces to push into Ta Kwai Temple continue, but the use of force is limited due to its proximity to an ancient monument.
High-Alert Districts:
Areas with heavy engagement include: Phu Makhuea, Ta Muen Thom Temple, Chong Bok, Chong An Ma, Sam Tae, and Chong Ta Thao.
Districts under close surveillance are Kantharalak in Sisaket province, and Kab Choeng and Phanom Dong Rak in Surin province. It’s anticipated that Cambodian forces may employ artillery strikes on civilian areas to pressure the Thai government into a disadvantageous ceasefire.
Border Enforcement and New Engagements:
The Burapha Force, First Army Region, has dismantled and removed 4 Cambodian structures encroaching on Thai territory in Sa Kaeo province (2 in Ta Phraya district and 2 in Khok Sung district), which violated the 2000 Memorandum of Understanding (MOU).
In Trat province, Cambodian forces initiated a new attack at 05:10 AM on July 26, 2025. The Chanthaburi and Trat Border Defense Force retaliated with Operation “Trat Phikhat Phairee 1″ in Ban Cham Rak, Trat province, deploying personnel and border patrol vessels to push back and destroy three Cambodian encroaching positions. By 06:40 AM on July 26, 2025, Cambodian forces had retreated from the area.
Civilian Evacuations and Aid:
Civilian evacuations from high-risk border areas to safe zones and assembly points have been conducted in four provinces:
Buriram Province: 1 location, 8,363 people
Surin Province: 65 locations, 39,350 people
Sisaket Province: 82 locations, 35,009 people
Ubon Ratchathani Province: 76 locations, 14,709 people
A total of 97,431 people have been evacuated from high-risk areas (an increase of 9,393 people). In Trat province, the number of evacuees is currently being surveyed and compiled.
Assistance Efforts:
The Thai Royal Volunteer Center in the four provinces has actively assisted civilians, facilitated temporary shelters, and disseminated useful information. This includes 129 personnel from 904 Royal Volunteer program, 2,480 civilian volunteers, and 220 ROTC Volunteers from the Royal Volunteer Center in nearby provinces.
Additionally, seven Royal Mobile Kitchens and nine mobile kitchen vehicles have been deployed across four provinces. Between July 24 and 26, 2025, these units produced a total of 100,100 meal boxes for civilians affected by the conflict.
Casualties as of July 26, 2025, 2:00 PM
Additional casualties reported only for July 26, 2025:
Military: 1 killed, 11 injured
Total cumulative casualties since the incidents began:
Civilians:
Deceased: 13
Severely injured: 10
Moderately injured: 12
Slightly injured: 13
Total: 48
Military:
Deceased: 7
Injured: 45
Total: 52
The Royal Thai Armed Forces extend their deepest condolences to the families of those killed, injured, and affected by the Cambodian encroachment on Thai sovereignty. The military strongly condemns Cambodia’s indiscriminate use of weapons, which directly impacts innocent civilians. Such actions violate humanitarian principles, international law, and the security principles that should exist between neighboring countries.
The Royal Thai Armed Forces reaffirm their commitment to fully protect national sovereignty and ensure the utmost peace and well-being of the Thai people.
09.11 น.
กัมพูชา ยังโจมตีทหารไทยแต่เช้า หลังทรัมป์ขอให้หยุดยิง พบบ้านเรือนประชาชนเสียหาย
วันนี้ (27 กรกฎาคม) ที่กองบัญชาการกองทัพบก (บก.ทบ.) พล.ต.วินธัย สุวารี โฆษกกองทัพบก กล่าวถึงกรณี โดนัลด์ ทรัมป์ ประธานาธิบดีสหรัฐฯ หารือ นายกฯกัมพูชา และ ภูมิธรรม เวชยชัย รักษาการนายกฯ หากไม่หยุดยิงจะไม่เจรจาเรื่องภาษีสหรัฐฯ นั้นว่า กัมพูชายังไม่หยุดยิง และยังตอบโต้มาอยู่ตั้งแต่เช้าตรู่ของวันนี้ มีจรวดตกนอกเขตปฏิบัติการทางทหาร ในพื้นที่จังหวัดสุรินทร์
เมื่อเวลา 04.30 น. ทหารกัมพูชาได้เปิดฉากยิงทหารไทย ด้วยเครื่องยิงจรวด BM-21 แต่ด้วยเป้าหมายของทางกัมพูชา ไม่ใช่พื้นที่ทางทหาร แต่บ้านเรือนประชาชน รวมถึงสถานพยาบาล และชุมชน
เมื่อเวลา 06.30 น. กระสุนปืนใหญ่ (ไม่ทราบชนิด) ตกบริเวณพื้นที่จังหวัดสุรินทร์ (ยังไม่ทราบจำนวน) บ้านเรือนราษฎรเกิดไฟไหม้ รถดับเพลิงกับรถกู้ชีพกำลังเข้าดำเนินการ
ห่างกัน 10 นาที ช่วงเวลา 06.40 น. กัมพูชายิงปืนใหญ่เข้ามาตกใส่บ้านประชาชนทำให้ไฟไหม้บ้านทั้งหลัง ในพื้นที่ จังหวัดสุรินทร์
ต่อมาเวลา 07.45 น. มีกระสุนปืนใหญ่ (ไม่ทราบชนิด) ตกบริเวณพื้นที่ อำเภอพนมดงรัก จำนวน 3 ลูก เบื้องต้นไม่มีผู้ได้รับบาดเจ็บ
ห่างกัน 5 นาที ช่วงเวลา 07.50 น. ทางทหารกัมพูชา ยังยิงจรวด BM-21 ลงมาในพื้นที่จังหวัดสุรินทร์ บ้านเรือนประชาชนเสียหาย ส่วนชาวบ้านอพยพไปยังสถานที่ปลอดภัย ก่อนหน้านี้แล้ว
09.11 AM
Cambodian forces continued attacking Thai troops early this morning despite a ceasefire appeal from former U.S. President Donald Trump. Civilian homes have been reported damaged in the affected areas.
Today (July 27), at the Royal Thai Army Headquarters, Major General Winthai Suvaree, spokesperson for the Royal Thai Army, addressed the situation concerning discussions between U.S. President Donald Trump, Cambodian Prime Minister Hun Sen, and Acting Thai Prime Minister Phumtham Wechayachai. He stated that President Trump had made it clear negotiations on U.S. tariffs would not proceed unless a ceasefire was observed.
Major General Winthai reported that Cambodia has not ceased hostilities and has continued retaliatory fire since early this morning. Several rockets have landed outside the designated military operational zone in Surin province.
At 04:30 AM, Cambodian soldiers initiated fire on Thai soldiers using BM-21 rocket launchers. However, the targets of the Cambodian side were not military areas, but rather civilian residences, including a medical facility and communities.
At 06:30 AM, artillery shells (of unknown type) impacted areas in Surin province (number unknown), causing fires in civilian homes. Fire trucks and rescue vehicles are currently responding.
Ten minutes later, at 06:40 AM, Cambodia fired artillery, striking a civilian house and completely engulfing it in flames in Surin province.
Subsequently, at 07:45 AM, three artillery shells (of unknown type) fell in the Phanom Dong Rak district. Initially, no injuries were reported.
Five minutes later, at 07:50 AM, Cambodian soldiers continued to fire BM-21 rockets into Surin province, causing damage to civilian homes. Residents had already been evacuated to safe locations prior to these incidents.
08.54 น.
พล.ต. วินธัย สุวารี โฆษกทบ. เผยสถานการณ์เช้านี้ ทางกัมพูชา ยังไม่หยุดยิง ยังตอบโต้มาตั้งแต่เช้า มีจรวดตกนอกเขตปฏิบัติการทางทหาร ในพื้นที่จังหวัดสุรินทร์
08.54 AM
Major General Winthai Suvaree, spokesperson for the Royal Thai Army, reported that Cambodian forces have not ceased firing this morning, with continued retaliation and rockets landing outside the military operational zone in Surin province.
08.50 น.
อันโตนิโอ กูเตร์เรส เลขาฯ สหประชาติ กังวลเหตุปะทะบริเวณชายแดนกัมพูชา-ไทย เรียกร้องสองฝ่ายตกลงหยุดยิงทันที แก้ไขปัญหาผ่านการเจรจา พร้อมช่วยดำเนินการหาทางออกอย่างสันติ
08.50 AM
UN Secretary-General António Guterres has expressed deep concern over the border clashes between Cambodia and Thailand, urging both parties to agree to an immediate ceasefire and resolve issues through dialogue, offering UN assistance for a peaceful resolution.
00.48 น
ภูมิธรรมเผยทรัมป์ต่อสายเสนอหยุดยิงชายแดน ยืนยันไทยพร้อมเจรจาทวิภาคี หากกัมพูชาแสดงความจริงใจ หวังร่วมกำหนดมาตรการ หาข้อยุติ
00.48 AM
Thailand’s Acting Prime Minister Phumtham Wechayachai confirmed that former U.S. President Donald Trump initiated a call proposing a ceasefire along the Thai-Cambodian border. Thailand expressed its readiness to engage in bilateral talks, provided Cambodia demonstrates genuine sincerity, with the aim of establishing practical measures and reaching a joint resolution.
26 กรกฎาคม 2568
July 26, 2025
23.21 น.
ทรัมป์เผย คุยกับฮุนมาเนต-ภูมิธรรมแล้ว เรียกร้องกัมพูชา-ไทยหยุดสู้รบ ลั่นไม่ทำข้อตกลงการค้ากับทั้งคู่ หากไม่หยุดรบ
11.21 PM
Donald Trump has reportedly communicated with Cambodian Prime Minister Hun Manet and Thai Deputy Prime Minister Phumtham Wechayachai, urging both nations to cease hostilities, and stated that trade agreements with either country are contingent upon an end to the conflict.
16.07 น.
แพทองธารเผยไทยใช้ F-16 เหตุกัมพูชาโจมตีพลเรือน ยืนยันไม่เคยเริ่มก่อน ชี้ปราบคอลเซ็นเตอร์จริงจัง ทำกัมพูชาไม่พอใจ คาดขัดผลประโยชน์ ยืนยันไม่ว่าตระกูลไหนมาบริหารก็ต้องทำ
04.07 PM
Thai Prime Minister Paetongtarn Shinawatra stated that Thailand deployed F-16s in response to Cambodian attacks on Thai civilians, emphasizing that Thailand did not initiate the conflict.
She suggested that Cambodia’s displeasure stems from Thailand’s serious crackdown on call center scams, which she believes interferes with Cambodian interests. She affirmed that any administration, regardless of family ties, would have taken similar action.
15.09 น.
ทอ.ส่ง F-16 และ กริพเพน โจมตียุทธบริเวณ ‘ภูมะเขือ’ สกัดอาวุธวิถีโค้งกัมพูชา อีกจุดปราสาทตาเมือนธม ผลปฏิบัติการ ลุล่วงกลับฐานด้วยความปลอดภัย
03.09 PM
The Royal Thai Air Force has deployed F-16s and Gripen jets to target Cambodian curved-trajectory weapons at Phu Ma Khuea and Ta Muen Thom Temple, successfully completing their mission and returning safely to base.
13.33 น.
‘พรรคประชาชน’ เสนอรัฐบาลไทย ยื่นฟ้อง ‘ฮุน เซน’ และ ‘ฮุน มาเนต’ ต่อศาลอาญาระหว่างประเทศ เอาผิดฐานก่ออาชญากรรมสงคราม โจมตีพลเรือนไทย
01.33 PM
The People’s Party has proposed that the Thai government file a lawsuit against Hun Sen and Hun Manet at the International Criminal Court, accusing them of war crimes for allegedly attacking Thai civilians.
13.31 น.
สถานทูตลาวในไทย ออกแถลงการณ์ ในฐานะที่เป็นประเทศเพื่อนบ้าน และมีสัมพันธ์ที่ดีกับกัมพูชาและไทย เป็นห่วงอย่างยิ่งต่อสถานการณ์ หวังทั้งสองฝ่ายใช้ความพยายาม อดกลั้นเพื่อแก้ไขปัญหาที่เกิดขึ้นด้วยสันติวิธี
01.31 PM
The Laotian Embassy in Thailand has issued a statement expressing deep concern over the situation between Cambodia and Thailand. As a neighboring country with strong ties to both, Laos hopes both parties will exercise restraint and work towards a peaceful resolution.
12.40 น.
รมว.กต. แถลงผลการชี้แจงต่อนานาชาติบนเวที UN ยืนยัน กัมพูชาโจมตีไทยก่อน ย้ำไทยพร้อมใช้สันติวิธี
12.40 PM
Thailand’s Foreign Minister announced the results of their clarification to the international community at the UN, affirming that Cambodia initiated the attack on Thailand and reiterating Thailand’s readiness to pursue peaceful resolutions.
12.00 น.
กองทัพภาคที่ 2 แจ้งเตือน กัมพูชาเตรียมใช้กำลังทางทหาร-อาวุธวิถีโค้งจำนวนมาก จากเหตุฝ่ายไทยยึด ‘ภูมะเขือ’ จ.ศรีสะเกษ ขอประชาชนระวัง ติดตามสถานการณ์จากทางการ และเชื่อมั่นในทหารไทย
12.00 PM
The Second Army Region has warned the public in Si Sa Ket province about a potential Cambodian military buildup, including the use of considerable curved-trajectory weapons, following Thailand’s seizure of ‘Phu Ma Khuea’. Residents are advised to monitor official updates and trust in the Thai military.
11.38 น.
กระทรวงดีอี สั่งแสตนด์บาย 24 ชม. รับมือแฮกเกอร์กัมพูชา โจมตีเว็บไซต์ไทย ยืนยันขณะนี้ยังไม่ได้รับความเสียหาย หากพบข่าวปลอมให้นำลง-ปิดกั้นทันที เร่งสื่อสารทำความเข้าใจประชาชน
11.38 AM
The Ministry of Digital Economy and Society (DE) is on 24-hour standby to counter potential cyberattacks from Cambodian hackers targeting Thai websites. The ministry confirms that no damage has been reported so far. They also stated that fake news will be immediately taken down or blocked, and efforts are underway to communicate and clarify the situation to the public.
11.30 น.
โฆษกกองทัพบก ยืนยันกระสุนตกฝั่ง สปป.ลาว เป็นกระสุนฝ่ายกองทัพกัมพูชา เชื่อเจตนาให้สังคมโลกเข้าใจผิดต่อฝ่ายไทย
11.30 AM
Thailand’s army spokesperson confirmed that shells landing in Laos were fired by Cambodian forces, suggesting it was an intentional act to mislead the international community about Thailand.
11.02 น.
กองทัพไทยบุกยึดคืน ‘ภูมะเขือ’ ได้สำเร็จ พร้อมปักธงชาติไทย
วันนี้ (26 กรกฎาคม) กองทัพบกได้รับรายงานจากกองทัพภาคที่ 2 ว่า เมื่อเวลา 09.20 น. ได้มีการเชิญธงชาติไทยขึ้นสู่ยอดภูมะเขือ หลังจากที่ทหารไทยได้เปิดปฏิบัติการเข้าตียึดพื้นที่ภูมะเขือ ซึ่งเป็นบริเวณที่ฝ่ายทหารกัมพูชาได้วางกำลังไว้อย่างหนาแน่น และสามารถยึดพื้นที่ได้สำเร็จ เมื่อช่วงเย็นของเมื่อวานนี้
อย่างไรก็ตาม ยังคงมีความพยายามจากฝ่ายกัมพูชา ในการเข้าตีเพื่อแย่งยึดพื้นที่คืนอย่างต่อเนื่อง โดยได้มีการระดมยิงปืนใหญ่และเตรียมการจัดกำลังเข้าตีตอบโต้ฝ่ายไทย
11.02 AM
Phu Makheua, Thailand – July 26, 2025 – The Royal Thai Army announced that at 9:20 AM, the Thai national flag was raised over Phu Makheua. This follows a successful operation yesterday evening by Thai forces to retake the area, which had been heavily fortified by Cambodian troops.
However, Cambodian forces are reportedly continuing their attempts to reclaim the area, launching artillery fire and preparing counter-attacks against the Thai military.
10.41 น.
กองทัพภาคที่ 2 ระบุ กระสุนตกฝั่ง สปป.ลาว เป็นกระสุนฝ่ายกองทัพกัมพูชา หลังมีรายงานถูกลูกหลง ฝ่ายไทยขอแสดงความเสียใจ และที่ผ่านมาไทยล็อกเป้าหมายทางทหารเท่านั้น
10.41 AM
Thailand’s Second Army Region has stated that artillery rounds impacting Laos territory originated from Cambodian forces. The Thai military expressed regret for any unintended impact on Laos, clarifying that its operations have been strictly targeted at Cambodian military objectives in response to Cambodian aggression.
10.03 น.
เปิดถ้อยแถลงทูตไทยต่อที่ประชุม UNSC แบบคำต่อคำ
เปิดถ้อยแถลง เชิดชาย ใช้ไววิทย์ เอกอัครราชทูตผู้แทนถาวรไทยประจำสหประชาชาติ ในการประชุมแบบปิดของคณะมนตรีความมั่นคงแห่งสหประชาชาติ (UNSC) หัวข้อ ‘ภัยคุกคามต่อสันติภาพและความมั่นคงระหว่างประเทศ’ เมื่อวันที่ 25 กรกฎาคม 2568 ณ ห้องประชุมคณะมนตรีความมั่นคง สำนักงานใหญ่สหประชาชาติ นครนิวยอร์ก สหรัฐอเมริกา ใจความว่า:
ท่านประธานที่เคารพ
กระผมขอแสดงความขอบคุณต่อท่านที่จัดการประชุมครั้งนี้ และขอขอบคุณผู้ช่วยเลขาธิการคีอารีสำหรับการบรรยายสรุปของท่าน
ท่านประธานครับ
นับเป็นเกียรติอย่างสูงสำหรับกระผมที่ได้กล่าวต่อคณะมนตรีความมั่นคงแห่งสหประชาชาติเสมอมา อย่างไรก็ตาม ด้วยความเสียใจอย่างสุดซึ้ง วันนี้ผมจำเป็นต้องกล่าวภายใต้สถานการณ์ที่เลวร้ายที่สุด เนื่องจากการรุกรานโดยปราศจากการยั่วยุของกัมพูชากำลังคุกคามอธิปไตย บูรณภาพแห่งดินแดน และที่สำคัญที่สุดคือ ชีวิตพลเรือนผู้บริสุทธิ์ของประเทศไทย ซึ่งเป็นประเทศที่ยึดมั่นในสันติภาพ ดังที่เราทุกคนในห้องนี้ทราบดี
กระผมขอกล่าวอย่างตรงไปตรงมาว่า ประเทศไทยมองว่ากัมพูชาเป็นเพื่อนบ้านใกล้ชิดและเป็นสมาชิกครอบครัวอาเซียนมาโดยตลอด นับตั้งแต่กัมพูชาได้รับเอกราชในปี พ.ศ. 2496 ประเทศไทยได้ทุ่มเทความพยายามอย่างเต็มที่เพื่อสนับสนุนกระบวนการสร้างสันติภาพ การสร้างชาติ และการพัฒนา ผ่านความตกลงปารีสในปี พ.ศ. 2534 และการเป็นสมาชิกอาเซียนของกัมพูชาในปี พ.ศ. 2542 ตลอดหลายทศวรรษที่ผ่านมา ทั้งสองประเทศได้ร่วมมือกันด้วยความจริงใจ เพื่อผลประโยชน์ร่วมกันของประชาชนทั้งสองดินแดน
แต่ในกรณีของความสัมพันธ์ฐานะประเทศเพื่อนบ้าน ไทยและกัมพูชาต่างเผชิญกับความท้าทายและความขัดแย้งมาไม่น้อย และในช่วงเวลาเช่นนี้เองที่การเจรจาจะต้องเกิดขึ้น ไม่ใช่ความรุนแรง นั่นคือเหตุผลที่เราจึงต้องมารวมตัวกัน ณ ห้องประชุมแห่งนี้ในวันนี้
ท่านประธานครับ
เมื่อวันที่ 28 พฤษภาคม เกิดการปะทะกันเล็กน้อยบริเวณชายแดนไทย-กัมพูชา ในขณะนั้น กองกำลังไทยกำลังลาดตระเวนตามปกติบนเส้นทางที่กำหนดไว้ภายในอาณาเขตของไทย เพื่อตอบโต้การยิงของกองกำลังกัมพูชาเข้ามาในอาณาเขตไทยโดยปราศจากการยั่วยุ กองกำลังไทยจึงถูกบีบให้ใช้มาตรการป้องกันตนเองที่ได้สัดส่วนและเหมาะสมตามกฎหมายระหว่างประเทศ ประเทศไทยเชื่อมั่นเสมอว่าช่องทางทวิภาคีเป็นวิธีการที่มีประสิทธิภาพมากที่สุดในการแก้ไขเหตุการณ์ดังกล่าว และเราได้เรียกร้องให้มีการประชุมคณะกรรมาธิการเขตแดนร่วม (JBC) ตามที่ผู้รายงานได้กล่าวไว้ เพื่อหารือเกี่ยวกับปัญหานี้กับกัมพูชา ซึ่งเกิดขึ้นเมื่อวันที่ 14 มิถุนายน ณ กรุงพนมเปญ
แม้จะเดินหน้าสานความพยายามอย่างต่อเนื่อง แต่ในวันที่ 16 และ 23 กรกฎาคม กำลังพลของกองทัพไทยได้เหยียบทุ่นระเบิด ขณะลาดตระเวนตามปกติภายในอาณาเขตประเทศไทย ส่งผลให้ทหาร 2 นายได้รับบาดเจ็บสาหัสและพิการถาวร ขณะที่ทหารที่เหลือได้รับบาดเจ็บรุนแรง หลักฐานยืนยันว่าทุ่นระเบิดเหล่านี้ถูกวางไว้ใหม่ในพื้นที่ที่เคยถูกกำจัดทุ่นระเบิดไปแล้ว ท่านคงทราบดีว่าประเทศไทยได้ทำลายทุ่นระเบิดสังหารบุคคลทั้งหมดไปแล้วนับตั้งแต่ปี พ.ศ. 2562 ซึ่งรวมถึงทุ่นระเบิดที่เก็บรักษาไว้เพื่อการวิจัยและฝึกอบรม ในทางตรงกันข้าม รายงานความโปร่งใสประจำปีของกัมพูชาระบุว่า ณ เดือนธันวาคมปีที่แล้ว กัมพูชายังคงเก็บรักษาทุ่นระเบิดประเภทนี้ไว้ ถือเป็นการละเมิดกฎหมายระหว่างประเทศอย่างโจ่งแจ้ง หรืออนุสัญญาห้ามทุ่นระเบิดสังหารบุคคล ที่รู้จักกันในชื่ออนุสัญญาออตตาวา ซึ่งประเทศไทยและกัมพูชาต่างเป็นรัฐภาคี อีกทั้งยังถือเป็นการฝ่าฝืนเจตนารมณ์ของปฏิญญาเสียมเรียบ-อังกอร์ ซึ่งได้รับการรับรองในเดือนพฤศจิกายน พ.ศ. 2567 ด้วยสถานการณ์อันร้ายแรงนี้ ประเทศไทยได้ยื่นหนังสือ 2 ฉบับถึงประธานการประชุมรัฐภาคีครั้งที่ 22 ของอนุสัญญา โดยให้รายละเอียดเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น และประณามการกระทำเหล่านี้อย่างรุนแรงที่สุดว่าเป็นการละเมิดอธิปไตยและบูรณภาพแห่งดินแดนโดยเจตนา นอกจากนี้ ประเทศไทยยังได้ยื่นหนังสือต่อเลขาธิการสหประชาชาติเพื่อขอให้รัฐบาลกัมพูชาชี้แจงตามมาตรา 8 วรรค 2 ของอนุสัญญาดังกล่าว
ต่อมาวานนี้ (24 กรกฎาคม) เวลา 08.20 น. กองกำลังกัมพูชาพร้อมปืนใหญ่ได้เปิดฉากยิงใส่ฐานของทหารไทยที่ปราสาทตาเมือนธม จังหวัดสุรินทร์ หลังจากนั้นไม่นาน กองกำลังกัมพูชาได้เปิดฉากโจมตีอย่างไม่เลือกเป้าหมายในดินแดนไทยใน 4 จังหวัด ได้แก่ บุรีรัมย์ สุรินทร์ ศรีสะเกษ และอุบลราชธานี การรุกรานที่ขัดต่อกฎหมายและไม่เลือกเป้าหมายครั้งนี้ — ผมขอเน้นย้ำคำว่าไม่เลือกเป้าหมาย– การโจมตีด้วยอาวุธได้สร้างความเสียหายและความทุกข์ทรมานอย่างร้ายแรงแก่พลเรือนผู้บริสุทธิ์ มีเด็กเสียชีวิต 4 คน และบาดเจ็บสาหัสอีก 4 คน โครงสร้างพื้นฐานของพลเรือน รวมถึงโรงพยาบาลและโรงเรียน ก็ได้รับความเสียหายอย่างหนักเช่นกัน ณ วันที่ 25 กรกฎาคม เวลา 09.00 น. การโจมตีดังกล่าวส่งผลให้มีผู้เสียชีวิต 14 ราย และบาดเจ็บ 46 ราย โดย 13 รายอยู่ในอาการสาหัส ผมขอใช้คำว่า “อย่าละสายตา” อีกครั้ง [พร้อมแสดงภาพผู้บาดเจ็บและเสียชีวิต] เพียง 24 ชั่วโมงที่ผ่านมา โรงพยาบาล ปั๊มน้ำมัน และบ้านเรือนของพลเรือนถูกโจมตี ครอบครัวหนึ่งซึ่งมีสมาชิก 4 คนกำลังซื้อของ ได้เข้าไปในร้านขายของชำแห่งนี้ สามคนในจำนวนนั้นซึ่งเป็นแม่และลูกสามคน ไม่มีผู้ใดรอดชีวิตออกมาเลย อย่าละสายตา ประชาชนกว่า 130,000 คนต้องอพยพออกจากบ้านเรือน
ด้วยเหตุนี้ ประเทศไทยขอประณามอย่างรุนแรงที่สุดต่อการโจมตีพลเรือน โครงสร้างพื้นฐานพลเรือน และสิ่งอำนวยความสะดวกสาธารณะ โดยเฉพาะอย่างยิ่งโรงพยาบาลของกัมพูชา ซึ่งเป็นการละเมิดอนุสัญญาเจนีวา พ.ศ. 2492 โดยเฉพาะมาตรา 19 ของอนุสัญญาเจนีวาฉบับที่ 1 และมาตรา 18 ของอนุสัญญาเจนีวาฉบับที่ 4
ท่านประธานครับ
การรุกรานและโจมตีด้วยอาวุธโดยปราศจากการยั่วยุและมีการวางแผนมาล่วงหน้าของกองกำลังทหารกัมพูชา ถือเป็นการละเมิดอย่างร้ายแรงต่อมาตรา 2 ย่อหน้า 4 ของกฎบัตรสหประชาชาติ ซึ่งเราทราบกันดีว่า ห้ามใช้กำลังต่อบูรณภาพแห่งดินแดนของรัฐต่างๆ รวมถึงละเมิดหลักการของความเป็นเพื่อนบ้านที่ดี การอยู่ร่วมกันอย่างสันติ และความสามัคคีของอาเซียน
แม้จะใช้ความยับยั้งชั่งใจอย่างที่สุด แต่ปัจจุบันประเทศไทยถูกบีบบังคับให้ต้องดำเนินการเพื่อป้องกันตนเองภายใต้มาตรา 51 ของกฎบัตรสหประชาชาติ การตอบสนองของเรา ขอย้ำอีกครั้งว่ามีขอบเขตที่จำกัดอย่างเคร่งครัด ได้สัดส่วน และมุ่งเป้าไปที่การกำจัดภัยคุกคามที่กำลังใกล้เข้ามาจากกองกำลังทหารกัมพูชาเท่านั้น มาตรการทั้งหมดมุ่งเป้าไปที่เป้าหมายทางทหารที่ชอบธรรม โดยพยายามทุกวิถีทางเพื่อหลีกเลี่ยงอันตรายต่อพลเรือน
จุดยืนของไทยชัดเจนและสอดคล้องกัน นั่นคือ เรายึดมั่นในหลักการไม่แทรกแซงกิจการภายในของรัฐใดๆ และเราขอเน้นย้ำถึงความเคารพอย่างเต็มที่ต่ออำนาจอธิปไตยของชาติและบูรณภาพแห่งดินแดน ซึ่งเป็นหลักการที่เป็นรากฐานสำคัญของระเบียบระหว่างประเทศและเสถียรภาพในภูมิภาค
ในฐานะประเทศที่รักสันติ ท่านประธานครับ ประเทศไทยปฏิเสธการใช้กำลังอย่างเด็ดขาดในการแก้ไขข้อพิพาทระหว่างประเทศ และยังคงยึดมั่นในการระงับข้อพิพาทโดยสันติตามกฎบัตรสหประชาชาติ ด้วยเจตนารมณ์นี้ ประเทศไทยได้มีส่วนร่วมอย่างแข็งขันกับกัมพูชาตลอดสองเดือนที่ผ่านมา ผ่านกลไกทวิภาคีหลายรูปแบบ รวมถึงคณะกรรมาธิการเขตแดนร่วม (JBC) ที่ได้กล่าวถึงข้างต้น โดยมีวัตถุประสงค์เพื่อแก้ไขความขัดแย้งและป้องกันไม่ให้สถานการณ์เกิดการลุกลามบานปลายขึ้นอีก ดังนั้น จึงน่าเสียใจอย่างยิ่งที่กัมพูชาจงใจหลีกเลี่ยงการเจรจาที่มีความหมาย แต่กลับพยายามผลักดันประเด็นนี้ให้กลายเป็นประเด็นระดับนานาชาติ เพื่อบรรลุวัตถุประสงค์ทางการเมืองของตนเอง
ในส่วนของข้อกล่าวหาเรื่องการทำลายพื้นที่โดยรอบและสิ่งก่อสร้างของปราสาทพระวิหารนั้น กระผมขอย้ำว่าประเทศไทยได้ใช้สิทธิอันสมควรในการป้องกันตนเองตามกฎหมายระหว่างประเทศ โดยยึดหลักความได้สัดส่วน ความระมัดระวัง และความจำเป็นทางทหาร การตอบโต้ทั้งหมดถูกจำกัดไว้เฉพาะเป้าหมายทางทหารเท่านั้น
การยิงปะทะกันระหว่างกองทัพไทยและกัมพูชาไม่ได้เกิดขึ้นใกล้ปราสาทพระวิหารเลย จุดโจมตีที่ใกล้ที่สุดอยู่บริเวณภูมะเขือ ซึ่งอยู่ห่างจากปราสาทพระวิหารประมาณ 2 กิโลเมตร ตัวปราสาทเองอยู่นอกเหนือขอบเขตการปฏิบัติการทางทหารของไทยโดยสิ้นเชิง เป็นไปไม่ได้ที่กระสุนปืนหรือสะเก็ดระเบิดจากการยิงปะทะกันที่ภูมะเขือจะเข้าหรือสร้างความเสียหายร้ายแรงแก่ปราสาทพระวิหาร
ดังนั้น แถลงการณ์ดังกล่าวจึงไม่มีมูลความจริง น่าเสียใจ และน่าผิดหวังอย่างยิ่ง แถลงการณ์ดังกล่าวเป็นเพียงการเผยแพร่ข้อมูลบิดเบือนเท่านั้น ประเทศไทยขอเรียกร้องให้กัมพูชางดเว้นการเผยแพร่ข้อมูลเท็จหรือข้อมูลที่ทำให้เข้าใจผิด ซึ่งมีแรงจูงใจทางการเมืองหรือบิดเบือนมรดกทางวัฒนธรรม ดังนั้น เราจึงหวังเป็นอย่างยิ่งว่ากัมพูชาจะดำเนินการด้วยความสุจริตใจ และยึดมั่นในพันธกรณีระหว่างประเทศในการคุ้มครองมรดกทางวัฒนธรรม
ในส่วนของการใช้กระสุนแบบคลัสเตอร์ ประเทศไทยขอยืนยันว่าการปฏิบัติการทางทหารเป็นไปตามหลักการแห่งความแตกต่าง ความได้สัดส่วน และความจำเป็นทางทหาร การใช้กระสุนแบบคลัสเตอร์เหล่านี้ถูกใช้เพื่อโจมตีเป้าหมายทางทหารโดยเฉพาะ
ท่านประธานครับ
ไทยขอเรียกร้องให้กัมพูชายุติการกระทำที่เป็นปฏิปักษ์และการรุกรานทั้งหมดโดยทันที และกลับมาเจรจาด้วยความจริงใจ
ขอบคุณครับ
10.03 AM
Full Statement: Thai Ambassador’s Address to the UNSC Urges Cambodia to Cease Hostilities and Respect Sovereignty
Here is the official word-for-word statement delivered by H.E. Mr. Cherdchai Chaivaivid, Permanent Representative of Thailand to the United Nations, during the closed-door session of the United Nations Security Council (UNSC), held under the agenda item “Threats to International Peace and Security.”
The meeting took place on 25 July 2025 at the Security Council Chamber, United Nations Headquarters in New York City, USA.
His remarks are as follows:
Mr. President,
I would like to express our appreciation for you for convening this meeting and to thank Assistant Secretary-General Khiari for his kind briefing.
Mr. President,
It has always been my privilege and honour to address the Security Council. Yet, with profound regret, today I am compelled to speak under the gravest of circumstances – as Cambodia’s unprovoked act of aggression threatens the sovereignty, territorial integrity, and, very importantly, innocent civilian lives of Thailand, a nation committed to peace, as we all in this room know very well.
Let me set the record straight. Thailand has always considered Cambodia as our close neighbour and a close member of the ASEAN family. Since Cambodia’s independence in 1953, Thailand has spared no effort in supporting its peace process, nation-building and development through the Paris Agreements in 1991 and Cambodia’s membership in ASEAN in 1999. For decades, our two nations collaborated in good faith for the mutual benefits of our peoples.
But as in cases of any next-door neighbours, Thailand and Cambodia have had a fair share of challenges and disagreements – and it is precisely in such moments that dialogue, not violence, must prevail. That is why we are here today in this very chamber.
Mr. President,
On May 28, a minor skirmish took place on the border between Thailand and Cambodia. At the time, Thai troops were conducting routine patrols in established routes within Thailand’s territory. In response to the unprovoked firing by Cambodian troops into Thai territory, the Thai forces were compelled to take proportionate and appropriate measures in self-defence, consistent with international law. Thailand always believes that bilateral channel is the most effective means to address such incident. And we had sought for a Joint Boundary Commission meeting, as mentioned by the briefer, to discuss the issue with Cambodia, which, indeed, took place on June 14 in Phnom Penh.
Despite the ongoing efforts, on July 16 and 23, Thai army personnel stepped on landmines, while conducting routine patrols within – again – Thailand’s territory. As a result, two soldiers sustained severe injuries, leading to permanent disability, while the rest were seriously injured. Evidence confirms that the landmines were newly planted in the previously demined zones. You may appreciate the fact that Thailand had fully destroyed all anti-personnel mines, including those retained for research and training purposes, since 2019. In contrast, according to its very own annual transparency report, as of December of last year, Cambodia continued to retain this type of mines. This is a blatant violation of international law, the Anti-Personnel Mine Ban Convention – also known as the Ottawa Convention – to which Thailand and Cambodia are States Parties, contravening the spirit of the Siem Reap-Angkor Declaration adopted in November 2024.
In light of this grave situation, Thailand submitted two letters to the PresidentDesignate of the 22nd Meeting of States Parties to the Convention, providing details of the incidents and condemning these acts in the strongest terms as a deliberate violation of our sovereignty and territorial integrity. Furthermore, Thailand has submitted a letter to the UN Secretary-General to request for clarification from the Government of Cambodia pursuant to Article 8, paragraph 2, of that Convention.
Then, yesterday, July 24, at 08.20 am, Cambodian troops with heavy artilleryopened fire into a Thai military outpost in Ta Muen Thom, Surin Province. Shortly after, Cambodian troops launched indiscriminate attacks on Thai territory across four provinces of Buriram, Surin, Si Sa Ket and Ubon Ratchathani. This act of aggression, unlawful and indiscriminate — and let me stress the word INDISCRIMINATE — armed attacks have caused serious harms and sufferings to innocent civilians. Four children were killed, and four others were severely injured. Civilian infrastructure, including a hospital and a school, also sustained significant damage. As of July 25, at 09.00 am in the morning, the attacks resulted in 14 deaths and 46 injuries – 13 of which are in critical condition. Allow me to repeat the words “don’t look away.” [Showing pictures of civilian casualties] Just 24 hours ago, a hospital, gas station, and civilian homes suffered attacks. One family of four, who were grocery shopping, went into this grocery store. Three of them, the mother and three children, never came out alive. Don’t look away. More than 130,000 residents have been evacuated from their homes.
In this regard, Thailand condemns in the strongest possible terms Cambodia’s indiscriminate and inhumane attacks on civilians, civilian infrastructure, and public facilities, particularly hospitals – which violates the Geneva Conventions of 1949, in specific Article 19 of the First Geneva Convention and Article 18 of the Fourth Geneva Convention
Mr. President,
This series of unprovoked and premeditated acts of aggression and armedattacks by the Cambodian armed forces also constitutes a grave violation of Article 2, paragraph 4 of the UN Charter, which as we know, prohibits the use of force against the territorial integrity of states, as well as the principles of good neighbourliness, peaceful coexistence and ASEAN solidarity.
Despite exercising utmost restraint, Thailand is now compelled to act in self-defence under Article 51 of the UN Charter. Our response, and let me reiterate, is strictly limited in scope, proportionate and targeted solely at neutralising the imminent danger posed by the Cambodian armed forces. All measures are directed at legitimate military targets, with every effort made to avoid civilian harm.
Thailand’s position is clear and consistent: we uphold the principles of noninterference in the internal affairs of States, and we reaffirm our full respect for national sovereignty and territorial integrity— principles that form the very bedrock of international order and regional stability.
As a peace-loving nation, Mr. President, Thailand categorically rejects theuse of force as a means to resolve international disputes, while remaining firmly committed to the peaceful settlement of disputes in accordance with the UN Charter. In this spirit, Thailand has actively engaged Cambodia over the past two months through multiple bilateral mechanisms, including the aforementioned Joint Boundary Commission (JBC), with the objective of resolving differences and preventing further escalation. Members of the Council, it is therefore deeply regrettable that Cambodia has deliberately avoided meaningful dialogue and instead sought to internationalise the issue to serve its own political objectives.
On the accusation of damaging the surrounding area and the structures of the Phra Viharn Temple, allow me to reiterate that Thailand has exercised its inherent right of self-defence in accordance with international law, based on the principles of distinction, proportionality, precaution, and military necessity. All responsive actions were strictly, once again, limited to legitimate military targets.
None of the exchanges of fire between Thai and Cambodian Armed Forces took place anywhere near the Phra Viharn Temple. The closest sites of attacks are located around Phu Ma Khua, situated approximately 2 kilometers away from the Phra Viharn Temple. The Temple itself lies entirely outside the trajectory of any Thai military operations. It is impossible that bullets or shrapnel from gunfire exchanges at Phu Ma Khua would reach or cause significant damage to the Phra Viharn Temple.
The said Statement is therefore baseless, regrettable and profoundly disappointing. It constitutes nothing more than a dissemination of disinformation. Thailand calls upon Cambodia to refrain from disseminating false or misleading information that politicises or misrepresents cultural heritage. We therefore and sincerely hope that Cambodia would act in good faith and uphold its international obligations to ensure the protection of cultural heritage.
On cluster munitions, Thailand wishes to reaffirm that its military actions follow the principle of distinction, proportionality, and military necessity. The cluster munitions are used exclusively to target military objectives.
Mr. President,
Thailand urges Cambodia to immediately cease all hostilities and acts of aggression, and resume dialogue in good faith.
I thank you.
09.58 น.
ทักษิณประเมินสถานการณ์สู้รบไม่ยืดเยื้อ รับคาดไม่ถึงเหตุการณ์จะเดินมาถึงวันนี้ ยืนยันไม่จริงปัญหาขัดแย้ง 2 ตระกูล จุดชนวนสงคราม
09.58 AM
Former Thai Prime Minister Thaksin Shinawatra assessed the current conflict as unlikely to be prolonged, acknowledging that he did not anticipate the situation escalating to this extent. He also denied claims that a dispute between two families was the cause of the conflict.
09.18 น.
ไทยชี้แจงต่อที่ประชุม UNSC ชี้กัมพูชาละเมิดอธิปไตยไทย ด้านกัมพูชาเรียกร้อง ‘หยุดยิงทันที’
คณะมนตรีความมั่นคงแห่งสหประชาชาติ (UNSC) จัดการประชุมฉุกเฉินที่สำนักงานใหญ่สหประชาชาติ นครนิวยอร์ก เมื่อวานนี้ (25 กรกฏาคม) ตามเวลาท้องถิ่น หลังไทยและกัมพูชาต่างยื่นหนังสือเพื่อรายงานถึงสถานการณ์และชี้แจงเกี่ยวกับเหตุการณ์ปะทะกันตามแนวชายแดนระหว่างไทยและกัมพูชา
การประชุมแบบปิดครั้งนี้ เชิดชาย ใช้ไววิทย์ เอกอัครราชทูตผู้แทนถาวรไทยประจำสหประชาชาติได้ชี้แจงต่อที่ประชุมและประธาน UNSC โดยย้ำว่า กัมพูชาเป็นฝ่ายรุกรานโดยที่ไทยไม่ได้ยั่วยุ เป็นการคุกคามต่ออธิปไตย บูรณภาพแห่งดินแดน และชีวิตพลเรือนผู้บริสุทธิ์
เชิดชายเน้นย้ำว่า ไทยถือว่ากัมพูชาเป็นเพื่อนบ้านและเป็นสมาชิกที่ใกล้ชิดของครอบครัวอาเซียนมาโดยตลอด และหากเกิดกรณีพิพาทก็ควรใช้การเจรจาเพื่อแก้ปัญหา ซึ่งเหตุการณ์การปะทะกันก่อนหน้านี้ ไทยได้ขอให้ใช้กลไกการประชุมคณะกรรมาธิการร่วมชายแดน (JBC) เพื่อเจรจาหาทางออก
อย่างไรก็ตาม เชิดชายกล่าวว่า แม้ไทยมีความพยายามอย่างต่อเนื่องในการเจรจากับกัมพูชามาตลอด แต่เหตุการณ์เมื่อวันที่ 16 และ 23 กรกฎาคม ที่กำลังพลทหารไทยได้เหยียบกับระเบิดในระหว่างปฏิบัติภารกิจลาดตระเวนในเขตแดนของประเทศไทย ทำให้มีทหารสองนายได้รับบาดเจ็บสาหัสและพิการถาวร ซึ่งหลักฐานยืนยันว่ากับระเบิดถูกฝังในพื้นที่ที่เคยกำจัดทุ่นระเบิดไปหมดแล้ว จึงถือเป็นระเบิดใหม่ ซึ่งเป็นการละเมิดกฎหมายระหว่างประเทศอย่างโจ่งแจ้ง โดยเฉพาะอย่างยิ่งอนุสัญญาว่าด้วยการห้ามใช้ทุ่นระเบิดสังหารบุคคล หรือที่รู้จักกันในชื่ออนุสัญญาออตตาวา ซึ่งประเทศไทยและกัมพูชาต่างเป็นรัฐภาคีทั้งคู่ และขัดต่อเจตนารมณ์ของปฏิญญาเสียมเรียบ-อังกอร์ที่ลงนามในเดือนพฤศจิกายน 2567
เชิดชายกล่าวว่า จากสถานการณ์ที่ร้ายแรงนี้ ประเทศไทยได้ส่งจดหมายสองฉบับถึงประธานการประชุมรัฐภาคีครั้งที่ 22 ของอนุสัญญา โดยให้รายละเอียดของเหตุการณ์และประณามการกระทำเหล่านี้อย่างรุนแรงว่าเป็น การจงใจละเมิดอธิปไตยและบูรณภาพแห่งดินแดนของไทย นอกจากนี้ ประเทศไทยได้ส่งจดหมายถึงเลขาธิการสหประชาชาติเพื่อขอคำชี้แจงจากรัฐบาลกัมพูชาตามมาตรา 8 วรรค 2 ของอนุสัญญาดังกล่าว
จากนั้น เมื่อวันที่ 24 กรกฎาคม เวลา 08.20 น. กองกำลังกัมพูชาได้เปิดฉากยิงใส่ไทยก่อนด้วยปืนใหญ่เข้าใส่ฐานปฏิบัติการไทยที่จังหวัดสุรินทร์ หลังจากนั้นไม่นาน กองกำลังกัมพูชาได้เปิดฉากโจมตีพลเรือนอย่างไม่เลือกหน้าในพื้นที่ชายแดนไทย 4 จังหวัด ได้แก่ บุรีรัมย์, สุรินทร์, ศรีสะเกษ และอุบลราชธานี ส่งผลให้พลเรือนเสียชีวิต และบาดเจ็บ และมีโรงพยาบาลและโรงเรียนได้รับความเสียหายอย่างหนัก
จากข้อมูลเมื่อวันที่ 25 กรกฎาคม เวลา 09.00 น. ในช่วงที่โจมตี มีผู้เสียชีวิต 14 ราย และบาดเจ็บ 13 ราย ซึ่งอยู่ในภาวะวิกฤต มีผู้คนกว่า 130,000 คนที่ต้องอพยพออกจากบ้าน
ทูตไทยย้ำจุดยืนของไทยว่ายึดมั่นในหลักการไม่แทรกแซงกิจการภายในของรัฐ และเคารพต่ออธิปไตยแห่งชาติและบูรณภาพแห่งดินแดน ไทยรักสันติ และปฏิเสธการใช้กำลังในการแก้ไขข้อพิพาทระหว่างประเทศ และมุ่งมั่นต่อการระงับข้อพิพาทอย่างสันติ โดยสอดคล้องกับกฎบัตรสหประชาชาติ
ไทยยังใช้เวทีนี้ยืนยันว่า การตอบโต้ของฝ่ายไทยเป็นไปเพื่อป้องกันตนเองตามกฎหมายระหว่างประเทศ โดยยึดหลักการสัดส่วนและความจำเป็นที่เหมาะสม
ด้าน เจีย แก้ว เอกอัครราชทูตกัมพูชาประจำสหประชาชาติกล่าวในที่ประชุมคณะมนตรีฯ ว่า กัมพูชาต้องการให้มีการหยุดยิงทันทีโดยไม่มีเงื่อนไข พร้อมเรียกร้องให้มีการแก้ไขข้อพิพาทอย่างสันติ
นอกจากนี้ทูตกัมพูชายังอ้างว่า เหตุการณ์ปะทะกันที่เกิดขึ้นตามแนวชายแดนในช่วงที่ผ่านมานั้นเป็นฝ่ายไทยที่เริ่มก่อน
“คณะมนตรีความมั่นคงฯ เรียกร้องให้ทั้งสองฝ่ายใช้ความยับยั้งชั่งใจสูงสุดและหันมาใช้แนวทางแก้ปัญหาทางการทูต นั่นคือสิ่งที่เราเรียกร้องเช่นกัน” เจีย แก้ว กล่าว
09.18 AM
Thailand addresses the UNSC, accusing Cambodia of violating its sovereignty, while Cambodia calls for an “immediate ceasefire.”
The United Nations Security Council (UNSC) held an emergency meeting yesterday (25 July) at UN Headquarters in New York, following official submissions from both Thailand and Cambodia reporting and clarifying the recent border clashes.
In the closed-door session, Thailand’s Permanent Representative to the UN, Cherdchai Chaivaivid, addressed the UNSC and its president, emphasizing that Cambodia was the aggressor and that Thailand had not provoked the conflict. He stated the attack violated Thailand’s sovereignty, territorial integrity, and endangered innocent civilian lives.
Cherdchai stressed that Thailand has always regarded Cambodia as a neighbor and a close member of the ASEAN family, and that any disputes should be resolved through dialogue. He noted that Thailand had previously called for negotiations under the Joint Border Commission (JBC) mechanism to seek a peaceful resolution.
Despite Thailand’s ongoing efforts to negotiate with Cambodia, Cherdchai stated that incidents on 16 and 23 July—where two Thai soldiers were severely injured and permanently disabled after stepping on landmines during patrols inside Thai territory—indicate a serious violation of international law. Evidence shows the mines were newly planted in areas previously cleared, breaching the Ottawa Convention, to which both countries are parties, and contradicting the spirit of the Siem Reap–Angkor Declaration signed in November 2024.
Cherdchai stated that, in response to the severity of the situation, Thailand has submitted two letters to the President of the 22nd Meeting of States Parties to the Ottawa Convention, detailing the incidents and strongly condemning them as deliberate violations of Thailand’s sovereignty and territorial integrity. Thailand has also sent a letter to the UN Secretary-General requesting clarification from the Cambodian government under Article 8, paragraph 2 of the Convention.
On 24 July at 08:20 a.m., Cambodian forces launched an artillery attack on a Thai military base in Surin province. Shortly after, Cambodian troops indiscriminately targeted civilian areas across four Thai border provinces—Buri Ram, Surin, Sisaket, and Ubon Ratchathani—resulting in civilian deaths and injuries, as well as severe damage to hospitals and schools.
As of 9:00 a.m. on 25 July, the attacks had left 14 people dead and 13 critically injured. More than 130,000 people have been displaced from their homes.
The Thai envoy reaffirmed Thailand’s commitment to the principles of non-interference, respect for national sovereignty and territorial integrity, and peaceful dispute resolution. He emphasized that Thailand values peace, rejects the use of force in resolving international conflicts, and upholds the UN Charter.
Thailand also used the forum to affirm that its response was an act of self-defense under international law, carried out in accordance with the principles of necessity and proportionality.
Cambodian Ambassador to the UN, Chhea Keo, told the Security Council that Cambodia calls for an immediate and unconditional ceasefire, urging a peaceful resolution to the conflict.
He also claimed that recent border clashes were initiated by Thailand.
“Cambodia requests an unconditional ceasefire and urges both sides to resolve the dispute peacefully,” Chhea Keo stated.
08.58 น.
โฆษกรัฐบาลชี้สื่อต่างชาตินำเสนอคลาดเคลื่อนจากความจริงหลายประการ ย้ำไทยตอบโต้เพื่อป้องกันตนเองหลังถูกโจมตีก่อน
จิรายุ ห่วงทรัพย์ โฆษกประจำสำนักนายกรัฐมนตรี กล่าวว่ากรณีที่มีการรายงานข่าวของสื่อต่างประเทศบางสำนัก เกี่ยวกับสถานการณ์ชายแดนไทย-กัมพูชา มีการนำเสนอข้อความและภาพข่าวในลักษณะที่คลาดเคลื่อนจากความจริงหลายประการ เช่น
1. การพาดหัวข่าวว่า ‘Thailand bombs Cambodia with F-16s’ โดยไม่ได้ระบุให้ชัดเจนว่าเป็นการตอบโต้หลังจากที่ฝ่ายกัมพูชาได้เปิดฉากยิงใส่ฝ่ายไทยก่อน ในเวลา 08.20 น. ของวันที่ 24 กรกฎาคม 2568
2. การใช้ภาพที่ถ่ายจากฝั่งประเทศไทย ซึ่งแสดงให้เห็นพลเรือนชาวไทยหลบหนีเข้าไปยังหลุมหลบภัยในฝั่งไทย (ในภาพเป็นภาพในโรงเรียนไทยที่มีอักษรไทยอย่างชัดเจน) แต่กลับระบุว่าเป็นภาพของพื้นที่กัมพูชา
3. การใช้ภาพร้านสะดวกซื้อในปั๊มน้ำมัน ปตท. ในประเทศไทยที่กองทัพกัมพูชาระดมยิงด้วยอาวุธร้ายแรง จนได้รับความเสียหายมีผู้บาดเจ็บและเสียชีวิตเป็นจำนวนมาก แต่กลับไม่ระบุว่า เป็นสถานที่พลเรือนของฝั่งไทยและกลับไม่ได้ชี้แจงแหล่งที่มาของการโจมตี ทำให้ผู้อ่านเข้าใจคลาดเคลื่อนว่าเป็นผลจากการทิ้งระเบิดโดยฝ่ายไทย
จิรายุกล่าวว่า รัฐบาลไทยทราบถึงความตั้งใจดีของสื่อมวลชนในการรายงานข่าวและเข้าใจดีว่า สถานการณ์การโจมตีที่เกิดขึ้นอย่างไม่คาดคิดจากฝ่ายกัมพูชา ทำให้รีบร้อนในการรายงาน จนไม่ได้ตรวจสอบข้อมูลและข้อเท็จจริง แต่ขอให้ดำเนินการแก้ไขเพื่อความถูกต้องของข่าวสาร
ทั้งนี้ ขอย้ำท่าทีของรัฐบาลไทย ดังนี้
1. ประเทศไทยยึดมั่นในหลักสันติวิธีและดำเนินการอย่างรอบคอบเพื่อปกป้องอธิปไตย และความปลอดภัยของประชาชน โดยในกรณีที่เกิดการใช้กำลัง ฝ่ายไทยได้ดำเนินการตอบโต้เท่าที่จำเป็น และมีเป้าหมายเพื่อระงับยับยั้งสถานการณ์ ไม่ให้ลุกลามบานปลาย
2. การดำเนินการของฝ่ายไทยในครั้งนี้ เป็นการตอบโต้เพื่อป้องกันตนเองตามหลักการสากล หลังจากที่ฝ่ายกัมพูชาใช้อาวุธหนักยิงเข้ามาในเขตแดนไทย ซึ่งมี ประชาชนที่อยู่ใน โรงพยาบาล โรงเรียน และบ้าน ได้รับผลกระทบ บาดเจ็บและเสียชีวิต
3. ภาพที่ใช้ประกอบข่าวบางภาพเป็นภาพเหตุการณ์ในฝั่งประเทศไทย ไม่ใช่ในกัมพูชา
4. การรายงานข่าวที่ขาดความครบถ้วนในบริบท อาจก่อให้เกิดความเข้าใจผิดอย่างร้ายแรงในระดับนานาชาติ
“รัฐบาลไทยยินดีให้ข้อมูลอย่างเปิดเผยบนพื้นฐานของข้อเท็จจริง และด้วยความเคารพในบทบาทของสื่อมวลชนในการสะท้อนข้อเท็จจริงไปยังประชาคมโลก โดยหากสื่อมวลชน มีข้อสงสัย หรือประเด็นที่ยังไม่ชัดเจน สามารถติดต่อได้ทั้งกระทรวงการต่างประเทศของประเทศไทย และศูนย์เฉพาะกิจบริหารสถานการณ์ชายแดนไทย-กัมพูชา (ศบ.ทก.)” จิรายุกล่าว
08.58 AM
The Thai government’s spokesperson addressed inaccuracies in foreign media reports regarding the Thai-Cambodian border situation, emphasizing that Thailand’s actions were in self-defense following an initial attack.
Clarifying misleading reports, Jirayu Huangsub, the government’s spokesperson, highlighted several points where foreign media coverage deviated from the facts:
- Misleading Headlines: Some headlines, such as “Thailand bombs Cambodia with F-16s,” failed to specify that Thailand’s actions were a response to Cambodia initiating fire at 8:20 AM on July 24, 2025.
- Incorrect Photo Captions: Images depicting Thai civilians seeking shelter in a Thai school (clearly identifiable by Thai script) were erroneously presented as being in Cambodian territory.
- Omitting Attack Origin: Photos of a damaged PTT convenience store in Thailand—struck by heavy Cambodian shelling that caused numerous casualties—failed to indicate that it was a Thai civilian location or clarify the origin of the attack. As a result, some viewers mistakenly believed the damage was caused by Thai bombing.
Jirayu acknowledged the media’s good intent to report but urged corrections for accuracy, attributing the inaccuracies to the unexpected nature of the Cambodian attack and the rush to report without full verification.
All in all, the Thai government reiterated its position with the following key points:
- Commitment to Peace: Thailand adheres to peaceful principles and acts cautiously to protect its sovereignty and public safety. Any use of force by Thailand has been a necessary and targeted response to de-escalate the situation.
- Self-Defense: Thailand’s actions were in self-defense, consistent with international principles, after Cambodian forces fired heavy weapons into Thai territory, impacting civilians in hospitals, schools, and homes, leading to injuries and casualties.
- Correct Photo Context: Some images used in reports depicted events occurring within Thailand, not Cambodia.
- Risk of Misunderstanding: Incomplete reporting can lead to serious international misunderstandings.
Jirayu concluded by stating that the Thai government is open to providing factual information and respects the media’s role in conveying truth to the global community. He encouraged journalists with questions or unclear issues to contact either the Ministry of Foreign Affairs of Thailand or the Ad Hoc Centre for Thailand- Cambodia Border Situation (Team Thailand).
08.28 น.
วันที่ 3 ของการปะทะ (03.30 น.) กัมพูชาเปิดฉากโจมตี บริเวณภูมะเขือ จ.ศรีสะเกษ ขณะที่ (05.10 น.) บริเวณบ้านชำราก จ.ตราด ทหารเรือผลักดัน-ทำลายพื้นที่ ทหารกัมพูชา ซึ่งวางกำลังลุกลามเขตแดนไทย 3 จุด ต่อมา ฝั่งกัมพูชาได้ถอยร่นออกไป
08.28 AM
On the third day of clashes, Cambodian forces initiated an attack at Phu Ma Kuea, Si Sa Ket Province, at 3:30 AM. Later, at 5:10 AM in Ban Chamrak, Trat Province, the Royal Thai Navy successfully dislodged and dismantled Cambodian military positions that had encroached upon three locations within Thai territory, leading to the retreat of the Cambodian forces.
07.52 น.
กองทัพเรือแนะ 4 แนวทาง ‘พลเรือนไทย’ ควรปฏิบัติ หากประเทศเข้าสู่ภาวะสงคราม
07.52 AM
The Royal Thai Navy advises Thai civilians to adhere to four guidelines should the nation enter a state of war.
07.29 น.
‘กองทัพเรือ’ เปิดยุทธการตราดพิฆาตไพรี 1 ผลักดัน-ทำลายพื้นที่ทหารกัมพูชา วางกำลังรุกล้ำเขตแดนไทย 3 จุด
07.29 AM
The Royal Thai Navy has launched Operation “Trat Pikhat Pairee 1” to dislodge and dismantle Cambodian military positions that have encroached upon three locations within Thai territory.
25 กรกฎาคม 2568
July 25, 2025
20:59 น.
กองทัพภาคที่ 2 สรุปสถานการณ์การสู้รบตามแนวชายแดน ยอมรับกัมพูชา พยายามยึดเนิน 469 ที่ช่องบก-เขาพระวิหารปะทะต่อเนื่อง เผยกำลังกัมพูชาดับในพื้นที่ภูผี 100 นาย เตือนประชนระวังข่าวปลอม
วันนี้ (25 กรกฎาคม) ตามที่เกิดสถานการณ์สู้รบตามแนวชายแดน ไทย-กัมพูชา ศูนย์ปฏิบัติการกองทัพภาคที่ 2 สรุปผลการปฏิบัติที่สำคัญ ดังนี้
สถานการณ์การสู้รบ กลยุทธ์ฝ่ายตรงข้ามยังคงพยายามใช้กำลังทหารราบเข้าประชิดกำลังฝ่ายเราเพื่อพยายามเข้าโจมตีหลักในพื้นที่ ช่องบก, ซำแต, ภูมะเขือ, ช่องตาเฒ่า, ประสาทตาเมือน และปราสาทตาควาย โดยมีการยิงด้วยอาวุธยิงสนับสนุนอย่างต่อเนื่องเป็นระยะ
พื้นที่ช่องบก มีความพยายามที่จะยึดเนิน 469
พื้นที่ช่องอานม้า ปรับกำลังเข้าควบคุมพื้นที่ การปะทะเบาบางลง
พื้นที่ซำแต ยังคงมีการโจมตีด้วยอาวุธยิงสนับสนุน ด้วยรถถัง และปืนใหญ่
พื้นที่สัตตะโสม ฝ่ายตรงข้ามได้รับความเสียหายอย่างหนัก
พื้นที่เขาพระวิหาร มีการปะทะอย่างต่อเนื่องบริเวณวัดพระแก้ว
พื้นที่ภูมะเขือ มีการดำเนินกลยุทธ์เพื่อยึดพื้นที่สำคัญให้เกิดความได้เปรียบอีกฝ่าย
พื้นที่เนิน 350 ถูกทำลายด้วยอาวุธยิงสนับสนุนของฝ่ายเรา
พื้นที่ปราสาท ตาควาย (อ.พนมดงรัก จ.สุรินทร์) ถูกอาวุธยิงสนับสนุนจากฝ่ายเรา ไม่สามารถดำเนินการเข้าตีต่อฝ่ายเราได้
พื้นที่ปราสาทตาเมือนธม (อ.พนมดงรัก จ.สุรินทร์) ฝ่ายเราสามารถสกัดกั้นการเข้าฝ่ายตรงข้ามถอยกลับไป
สถานะปัจจุบันฝ่ายตรงข้าม เสียชีวิตที่พื้นที่ภูผีประมาณ 100 นาย
สำหรับการอพยพประชาชน มีการสนับสนุนส่วนราชการจังหวัดในการอพยพประชาชนจากพื้นที่เสี่ยงภัย ไปยังพื้นที่รวบรวมพลเรือน พื้นที่ตอนในทั้ง 4 จังหวัด อย่างต่อเนื่อง ล่าสุดมียอดรวมประชาชนอพยพเข้าพื้นที่รวบรวมพลเรือนแล้ว 63,446 คน
ส่วนพื้นที่ที่ได้รับความเสียหาย ปัจจุบันยังไม่มีการรายงานพื้นที่ที่ได้รับความเสียหายเพิ่มเติม ต.ตาเมียง ต.บักได และ ต.จีกแดก อ.พนมดงรัก จ.สุรินทร์ มีกระสุนปืนใหญ่ตกในพื้นที่
ต.ศรีวิเชียร อ.น้ำยืน จ.อุบลราชธานี จรวด BM-21 ตกในพื้นที่ มีบ้านเรือนประชาชนได้รับความเสียหาย 4 หลัง
ต.รุง ต.เมือง และ ต.หนองหญ้าลาด อ.กันทรลักษ์ จ.ศรีสะเกษ กระสุนปืนใหญ่ตกในพื้นที่
การช่วยเหลือประชาชน จัดจิตอาสาพระราชทานดูแลและช่วยเหลือประชาชน ในพื้นที่ 4 จังหวัด เพื่อดูแลและช่วยเหลือประชาชน พร้อมทั้งตั้งโรงครัวพระราชทาน 7 จุด รถครัวสนาม 8 จุด ประกอบอาหารเพื่อดูแลประชาชนผู้อพยพ จำนวน 15,000 กล่อง/มื้อ รวมทั้งสิ้น 52,000 กล่อง/วัน
นอกจากนี้ กองทัพภาคที่ 2 ขอความร่วมมือพี่น้องประชาชน ดังนี้
1.ขอให้ประชาชน งดเว้นถ่ายภาพ บันทึกวิดีโอ เผยแพร่ หรือแชร์ข้อมูลการเคลื่อนย้ายของกำลังพล ยุทโธปกรณ์ เส้นทางปฏิบัติการ ความเคลื่อนไหวของฝ่ายความมั่นคง เพื่อป้องกันการบิดเบือนข้อเท็จจริง สร้างความสับสน ตื่นตระหนก สื่อสารข้อมูลที่ไม่ถูกต้อง ซึ่งอาจตกเป็นเครื่องมือของผู้ไม่หวังดี
2.ให้ประชาชนระวังข่าวปลอม FakeNews ซึ่งปัจจุบันมีการเผยแพร่ในสื่อโซเชียลเป็นวงกว้าง ขอให้ตรวจสอบแหล่งที่มาของข่าวสารให้ดี และพิจารณาเชื่อถือจากแหล่งที่มาที่เป็นทางการ
3.ปัจจุบันเกิดการปะทะตลอดพื้นที่ตามแนวชายแดน จ.บุรีรัมย์ จ.สุรินทร์ จ.ศรีสะเกษ และ จ.อุบลราชธานี ทั้งนี้เพื่อความปลอดภัย ขอให้ประชาชนหลีกเลี่ยงการเข้าใกล้พื้นที่ตามแนวชายแดน
08.59 PM
Thailand’s 2nd Army Region reports continued clashes along the Thai-Cambodian border, confirming Cambodian forces are attempting to seize Hill 469 near Chong Bok and Preah Vihear Temple. Around 100 Cambodian soldiers were reportedly killed in the Phu Phee area. The public is urged to beware of fake news.
Today (25 July), amid ongoing border clashes between Thailand and Cambodia, the 2nd Army Region Operations Center released a summary of key developments.
Clash Situation Summary
The opposing forces continue to employ infantry tactics to approach Thai troops, aiming to launch primary attacks in the areas of Chong Bok, Samtae, Phu Ma Khuea, Chong Ta Thao, Ta Muean Temple, and Ta Kwai Temple. These efforts are consistently supported by intermittent artillery fire.
Chong Bok Area: Attempts persist to seize Hill 469.
Chong Anma Area: Forces have been repositioned to control the area, with clashes becoming less frequent.
Samtae Area: Attacks with supporting fire, including tanks and artillery, are ongoing.
Sattahip Area: The opposing forces have sustained heavy damage.
Preah Vihear Area: Continuous clashes are reported near Wat Phra Kaeo.
Phu Ma Kheua Area: Strategic maneuvers are underway to secure key areas for tactical advantage.
Hill 350: Destroyed by Thai supporting fire.
Ta Kwai Temple Area (Phanom Dong Rak District, Surin Province): Hit by Thai supporting fire, preventing the enemy from launching further attacks.
Ta Muean Thom Temple Area (Phanom Dong Rak District, Surin Province): Thai forces successfully intercepted and repelled the opposing forces.
Currently, approximately 100 enemy combatants have been killed in the Phu Phee area.
Civilian Evacuation and Assistance
Provincial authorities are continuously supporting the evacuation of civilians from high-risk areas to designated civilian assembly points in the four inland provinces. The latest figures show a total of 63,446 people have been evacuated to these assembly points.
Damage Assessment
As of now, no additional damage has been reported. However, artillery shells have fallen in Ta Miang, Bak Dai, and Chik Daet sub-districts of Phanom Dong Rak District, Surin Province.
In Sriwichian sub-district, Nam Yuen District, Ubon Ratchathani Province, a BM-21 rocket landed, damaging 4 civilian homes.
Artillery shells have also impacted Rung, Mueang, and Nong Ya Lat sub-districts of Kantharalak District, Sisaket Province.
Royal volunteer efforts are providing care and assistance to people in all four provinces. This includes establishing 7 royal kitchens and 8 mobile field kitchens, preparing approximately 15,000 meal boxes per meal, totaling 52,000 meal boxes per day for evacuees.
Public Advisory from the Second Army Area Command
The Second Army Area Command kindly requests the public’s cooperation on the following:
- Refrain from photographing, video recording, publishing, or sharing information regarding troop movements, military equipment, operational routes, or security force activities. This is to prevent factual distortions, confusion, panic, and the spread of inaccurate information, which could be exploited by ill-intentioned individuals.
- Beware of fake news circulating widely on social media. Please verify the source of information carefully and rely on official sources.
- Currently, clashes are occurring along the border areas of Buriram, Surin, Sisaket, and Ubon Ratchathani Provinces. For your safety, please avoid approaching these border areas.
Second Army Region Command
19:19 น.
ไทยโต้กัมพูชา ยืนยันกระสุนปืนใหญ่แบบกระสุนคลัสเตอร์ ใช้ตอบโต้ตามสัดส่วน-ความจำเป็น ไม่ใช่ทุ่นระเบิดสังหารบุคคล ไม่มีผลตกค้างระยะยาวต่อพลเรือน ย้ำไทยไม่มีผลผูกพันอนุสัญญาว่าด้วยการห้ามใช้ ไม่ได้เป็นภาคี
07.19 PM
Thailand has clarified to Cambodia that its use of cluster-type artillery munitions was a proportional and necessary response, emphasizing that these are not anti-personnel landmines and pose no long-term threat to civilians. Thailand also stressed that it is not a party to the Convention on Cluster Munitions and therefore not bound by its provisions.
19:06 น.
ด่วน! กองบัญชาการป้องกันชายแดนจันทบุรีและตราด ประกาศใช้ กฎอัยการศึก ในพื้นที่ 7 อำเภอ จ.จันทบุรี และ อ.เขาสมิง จ.ตราด ตั้งแต่บัดนี้เป็นต้นไป
07.06 PM
BREAKING! The Chanthaburi and Trat Border Defense Command has declared martial law in seven districts of Chanthaburi Province and Khao Saming District in Trat Province, effective immediately.
Announcement by the Chanthaburi and Trat Border Defense Command Regarding the Implementation of Martial Law in Certain Areas
Whereas the Announcement of the Council for Democratic Reform with the King as Head of State, dated September 9, 2006, declared martial law throughout the Kingdom of Thailand, effective from September 19, 2006, at 9:05 PM, and subsequently, a Royal Command lifted martial law in some areas while maintaining it in others, dated December 1, 2007;
It has become evident that Cambodia has used force and weapons to invade the Kingdom of Thailand along the entire border. Therefore, it is unavoidable to deploy military, police, civilian forces, and all Thai citizens to defend the country from this external threat. This action is necessary to preserve national sovereignty, territorial integrity, and the lives and property of the Thai people. It is also necessary to declare martial law in additional areas. By virtue of the power granted under Section 176, second paragraph, of the Constitution of the Kingdom of Thailand, combined with Section 4 of the Martial Law Act B.E. 2457 (1914), martial law is hereby declared in the following additional areas:
Article 1: Chanthaburi Province: Mueang Chanthaburi District, Tha Mai District, Makham District, Laem Sing District, Kaeng Hang Maeo District, Na Yai Am District, and Khao Khitchakut District.
Article 2: Trat Province: Khao Saming District.
This declaration is effective immediately.
Announced on July 25, 2025
(Signed)
Vice Admiral Aphichat Supprasert
Commander of the Chanthaburi and Trat Border Defense Command
18.16 น.
อนุ กมธ. ครุภัณฑ์ ของสภาฯ เห็นพ้อง ไม่ปรับลดงบประมาณสนับสนุนการจัดซื้อครุภัณฑ์ของกองทัพ เสนอให้จัดสรรงบประมาณให้สอดคล้องกับสถานการณ์ และการป้องกันอธิปไตยในอนาคต
06.16 PM
The House Equipment Subcommittee has agreed not to reduce the defense budget allocated for military equipment procurement. Instead, it proposes that funding should align with current situations and future national sovereignty defense needs.
17.48 น.
ประท้วงกัมพูชา DSI ไทย ประกาศระงับการลงนามความร่วมมือระหว่าง 2 ประเทศ ในการสืบสวนสอบสวนคดีค้ามนุษย์
05.48 PM
In protest against recent events, Thailand’s Department of Special Investigation (DSI) has announced the suspension of its cooperation agreement with Cambodia on human trafficking investigations.
Thailand’s Department of Special Investigation (DSI) has suspended its efforts to finalize a Standard Operating Procedure (SOP) with the Cambodian National Police for human trafficking investigations, in protest against actions by the Cambodian government.
17.31 น.
รัฐบาลออกแถลงการณ์ชี้กัมพูชาเลือกใช้ความรุนแรง โจมตีรพ.-พื้นที่ชุมชน ทำให้มีผู้เสียชีวิต ถือเป็นอาชญากรรมสงครามขั้นรุนแรง ขอประชาคมโลกร่วมประณาม ยืนยันรัฐบาลไม่นิ่งนอนใจ ตอบโต้ทำลายฐานที่มั่นกัมพูชา และอพยพประชาชนแล้ว
05.31 PM
The Thai government has issued a statement condemning Cambodia’s use of violence, including attacks on hospitals and civilian areas that have resulted in fatalities. Thailand regards these actions as serious war crimes and urges the international community to join in condemning them. The statement affirms that the government is actively responding by targeting attacks on Cambodian strongholds and evacuating Thai citizens.
16.09 น.
ทัพฟ้า ส่ง F-16 บินถี่ ทำลายเป้าหมายทางทหาร ยุทธบริเวณโดยรอบ ‘เขาวิหาร ตาเมือนธม ภูมะเขือ’ ซึ่งเป็นจุดที่กัมพูชาใช้ยิงเข้าบ้านเรือนประชาชน-โรงพยาบาล รวม 2 เที่ยว 4 จุด
04.09 PM
The Royal Thai Air Force has deployed F-16 fighter jets for two rounds of airstrikes across four targets in the strategic areas around Preah Vihear (Khao Phra Wihan), Ta Muen Thom, and Phu Makua. These military objectives were identified as locations from which Cambodian forces were reportedly firing upon Thai civilian homes and hospitals.
15.04 น.
รัฐบาลส่ง 4 รัฐมนตรี ลงพื้นที่ 4 จังหวัด จิราพร สุรินทร์, สรวงศ์ บุรีรัมย์, ทวี ศรีสะเกษ, ธีรรัตน์ อุบลฯ ดูแลประชาชน รับมือปะทะไทย–กัมพูชา เตรียมเที่ยวบินรับคนไทยในกัมพูชา จัดชุดดูแลความปลอดภัย 24 ชม
03.04 PM
The Thai government has deployed 4 ministers to the affected provinces of Surin (Jiraporn Sindhuprai), Buriram (Sorawong Thienthong), Si Sa Ket (Tawee Sodsong), and Ubon Ratchathani (Theerarat Samrejvanich) to oversee citizen welfare, manage the Thai-Cambodian conflict, prepare flights for Thais in Cambodia, and establish 24-hour security teams.
14.49 น.
ปะทะ ชายแดนไทย–กัมพูชา วันที่ 2 กองทัพบกเร่งอพยพประชาชนกว่า 6 หมื่นคนใน 14 อำเภอ 4 จังหวัด หลังมีรายงานความสูญเสียและเสียหายเพิ่ม
02.49 PM
On the second day of clashes at the Thai-Cambodian border, the Royal Thai Army is accelerating the evacuation of over 60,000 residents across 14 districts in 4 provinces following reports of increased casualties and damage.
12.39 น.
รัฐบาลไทย เรียกร้องกัมพูชารับผิดชอบ-ยุติละเมิดกม.ระหว่างประเทศ จ่อยกระดับ หากไม่ยุติโจมตี ขอ UNSC เวียนหนังสือชี้แจงจุดยืนไทยให้สมาชิกทราบ ยืนยันไทยไม่มีโจมตีปราสาทพระวิหาร
12.39 PM
The Thai government has called on Cambodia to take responsibility and immediately cease its violations of international law, warning of possible escalation if the attacks continue.
Thailand has also requested the UN Security Council to circulate a letter to its members clarifying Thailand’s position and reaffirming that it has not carried out any attacks on the Preah Vihear Temple.
12.21 น.
ศบ.ทก. เตือนประชาชนไทย-กัมพูชา ตามแนวชายแดน อพยพจากพื้นที่แนวรบ เพื่อลดความสูญเสีย เผยวันนี้ยังมีจุดปะทะ 12 แห่ง ด้าน สธ. อพยพผู้ป่วยจาก 11 รพ. ในพื้นที่แล้ว
12.21 PM
The Ad Hoc Centre for Thailand-Cambodia Border Situation has advised Thai and Cambodian citizens along the border to evacuate from conflict areas due to ongoing clashes at 12 locations today, while the Ministry of Public Health has already relocated patients from 11 hospitals in the vicinity.
11.18 น.
ฝรั่งเศสแสดงความวิตกกังวลต่อเหตุปะทะกัมพูชา-ไทย พร้อมแสดงความเสียใจต่อครอบครัวผู้เสียชีวิต เรียกร้องกัมพูชา-ไทยยุติการปะทะทันที ยึดหลักสันติวิธีแก้ไขข้อพิพาทตามหลักกฎหมายระหว่างประเทศ
11.18 AM
France has expressed deep concern regarding the clashes between Cambodia and Thailand, extending condolences to the families of those who have died.
The French government is urging both nations to immediately cease hostilities and resolve their disputes peacefully in accordance with international law.
10.43 น.
แรงงานกัมพูชากว่า 2,000 คน แห่กลับประเทศ หลังทางการไทย เปิดด่านให้กลับประเทศได้
10.43 AM
Over 2,000 Cambodian workers are returning to their home country, following Thailand’s decision to reopen Thailand-Cambodia border crossings.
10.24 น.
กองทัพภาคที่ 2 แจ้งว่า ขณะนี้เกิดการปะทะในพื้นที่ตามแนวชายแดนหลายพื้นที่ ขอให้ประชาชนหลีกเลี่ยงการเข้าใกล้พื้นที่ตามแนวชายแดน
10.24 AM
The 2nd Army Region announced that clashes are currently occurring in multiple border areas and urged the public to avoid approaching these regions along the border.
10.09
กองทัพบก โต้ข่าวทหารไทย ยึดปราสาทพระวิหารเป็นข่าวปลอม ชี้ปฏิบัติการทางทหารขณะนี้ เป็นเพียงการตอบโต้เป้าหมายทางทหารกัมพูชา เท่านั้น
10.09 AM
The Royal Thai Army has debunked claims that Thai military forces have seized the Preah Vihear temple, labeling such reports as fake news.
The army clarified that current military operations are strictly retaliatory actions targeting only Cambodian military objectives.
10.00 น.
กองทัพไทยยืนยันมีหลักฐาน ฮุน เซน อยู่เบื้องหลังโจมตีพลเรือนไทย เรียกร้ององค์กรระหว่างประเทศสอบสวนนำผู้กระทำผิดมาลงโทษ
พล.ต. วิทัย ลายถมยา โฆษกกองบัญชาการกองทัพไทย เปิดเผยว่า กองทัพไทย ขอประณามอย่างรุนแรงต่อการใช้อาวุธยิงระยะไกลโจมตีเป้าหมายพลเรือนอย่างต่อเนื่องของกองทัพกัมพูชา ซึ่งเป้าหมายพลเรือน ประกอบด้วย ชุมชนเมือง โรงพยาบาล โรงเรียน การกระทำอันป่าเถื่อนเหล่านี้ได้คร่าชีวิตและสร้างความบาดเจ็บแก่ประชาชนผู้บริสุทธิ์จำนวนมากอย่างไร้เหตุผล
จากหลักฐานที่มีอยู่ เชื่อได้ว่า รัฐบาลกัมพูชา โดย สมเด็จอัครมหาเสนาบดีเดโช ฮุน เซน คือผู้ที่อยู่เบื้องหลังการโจมตีอันน่าสะเทือนใจเหล่านี้ การกระทำดังกล่าวไม่เพียงแต่เป็นการละเมิดกฎหมายมนุษยธรรมระหว่างประเทศอย่างร้ายแรง แต่ยังเป็นการแสดงให้เห็นถึงการขาดความเคารพต่อชีวิตมนุษย์และการไม่แยแสต่อสิทธิขั้นพื้นฐานของประชาชน
การกำหนดเป้าหมายโจมตีพลเรือนโดยเจตนา ถือเป็นอาชญากรรมสงคราม และผู้ที่รับผิดชอบจะต้องถูกนำตัวเข้าสู่กระบวนการยุติธรรม เราขอเรียกร้องให้องค์กรระหว่างประเทศและประชาคมโลกดำเนินการสอบสวนอย่างอิสระและโปร่งใส เพื่อให้มั่นใจว่าผู้กระทำผิดจะได้รับการลงโทษอย่างเหมาะสม
กองทัพไทยขอยืนหยัดเคียงข้างผู้ที่ได้รับผลกระทบจากการโจมตีอันโหดร้ายเหล่านี้ และขอเรียกร้องให้ยุติการกระทำที่รุนแรงต่อพลเรือนในกัมพูชาโดยทันที ประชาคมโลกต้องไม่เพิกเฉยต่อความทารุณที่เกิดขึ้น และต้องร่วมกันผลักดันให้เกิดความยุติธรรมและความรับผิดชอบ
10.00 AM
The Thai military has stated that it possesses evidence implicating Hun Sen in the attacks on Thai civilians and is calling on international organizations to investigate and prosecute those responsible.
The Royal Thai Armed Forces (RTAF) today strongly condemned Cambodia’s continuous use of long-range artillery attacks on civilian targets, including urban communities, hospitals, and schools. Major General Withai Laithomya, spokesperson for the Royal Thai Armed Forces Headquarters, stated that these “barbaric acts” have senselessly killed and injured numerous innocent civilians.
Based on available evidence, the Thai military believes that the Cambodian government, led by Prime Minister Hun Sen, is behind these “heartbreaking attacks.” The RTAF asserts that these actions not only constitute grave violations of international humanitarian law but also demonstrate a profound disregard for human life and fundamental human rights.
The deliberate targeting of civilians is considered a war crime, and those responsible must be brought to justice. Thailand is urging international organizations and the global community to conduct an independent and transparent investigation to ensure that perpetrators are appropriately punished.
The Royal Thai Armed Forces stands in solidarity with those affected by these “cruel attacks” and calls for an immediate end to the violence against civilians in Cambodia. The RTAF emphasized that the international community must not ignore these atrocities and must collectively push for justice and accountability.
09.46 น.
คณะมนตรีความมั่นคง UN เตรียมประชุมฉุกเฉินวันนี้ หารือปมสู้รบชายแดนไทย-กัมพูชา
สำนักข่าว AFP รายงานโดยอ้างข้อมูลจากแหล่งข่าว ว่า คณะมนตรีความมั่นคงแห่งสหประชาชาติ (UNSC) เตรียมจัดการประชุมฉุกเฉินในวันนี้ (25 กรกฎาคม) เพื่อหารือเกี่ยวกับเหตุปะทะบริเวณชายแดนไทยและกัมพูชา
การประชุมดังกล่าวกำหนดจัดขึ้น ณ สำนักงานใหญ่สหประชาชาติ ในนิวยอร์กเวลา 15.00 น. ของวันนี้ ตามเวลาท้องถิ่น หรือตรงกับเวลา 02.00 น. วันพรุ่งนี้ (26 กรกฎาคม) ตามเวลาไทย และจะเป็นการประชุมแบบปิด
ก่อนหน้านี้ มีรายงานว่า มาริษ เสงี่ยมพงษ์ รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศ ซึ่งอยู่ระหว่างปฏิบัติภารกิจร่วมการประชุมเวทีหารือทางการเมืองระดับสูงว่าด้วยการพัฒนาที่ยั่งยืน ณ สำนักงานใหญ่สหประชาชาติ ได้พบหารือกับอันโตนิโอ กูเตอร์เรส เลขาธิการสหประชาชาติ พร้อมด้วย รองนายกรัฐมนตรีและรัฐมนตรีต่างประเทศปากีสถาน ในฐานะประธานคณะมนตรีความมั่นคงแห่งสหประชาชาติ (United Nations Security Council: UNSC) ประจำเดือนกรกฎาคม และรัฐมนตรีกระทรวงการพัฒนาสังคมและความมั่นคงของมนุษย์ ปานามา ซึ่งจะเป็นประธาน UNSC ในเดือนสิงหาคม
โดยมาริษ ยืนยันว่าทั้งปากีสถานและปานามา เห็นพ้องในการแก้ปัญหาของไทยที่จะใช้กลไกทวิภาคี และหากมีการละเมิดอนุสัญญาออตตาวา ก็จะต้องมีการแก้ไข
ขณะที่เขาได้ยืนยันให้ประชาคมโลกทราบถึงจุดยืนและความอดทนอดกลั้นของไทยต่อการดำเนินการต่าง ๆ ของกัมพูชาที่ไม่จริงใจ โดยไทยมีความมุ่งมั่นในการแก้ปัญหาอย่างสันติในกรอบทวิภาคี การเคารพต่ออธิปไตย และหลักการกฎหมายระหว่างประเทศ รวมถึงไทยได้เปิดประตูเพื่อการเจรจาทวิภาคีด้วยความจริงใจมาโดยตลอด ซึ่งแตกต่างจากท่าทีของกัมพูชาที่ตั้งใจยั่วยุและแทรกแซงกิจการภายในของไทย
อีกทั้งการกระทำของกองทัพกัมพูชาละเมิดอธิปไตยของไทย โดยเฉพาะการโจมตีอย่างต่อเนื่องในพื้นที่ฝั่งไทย รวมถึงเป้าหมายพื้นที่ที่เป็นพลเรือน โดยเฉพาะโรงพยาบาลจนเป็นเหตุให้ประชาชนบาดเจ็บและเสียชีวิต ซึ่งรัฐบาลไทยพร้อมพิจารณายกระดับมาตรการป้องกันตนเอง หากกัมพูชายังคงไม่ยุติการกระทำที่เป็นการโจมตีทางอาวุธและละเมิดอธิปไตยของไทยตามหลักสากลและกฎหมายระหว่างประเทศ
ทั้งนี้ ฮุน มาเนต นายกรัฐมนตรีกัมพูชา ได้ส่งจดหมายถึง อาซิม อิฟติคาร์ อาหมัด ผู้แทนถาวรปากีสถานประจำสหประชาชาติ ในฐานะประธานหมุนเวียนของ UNSC ประจำเดือนกรกฎาคม 2025 โดยมีเนื้อหาประณามและกล่าวหาว่า กองทัพไทยเป็นฝ่ายรุกรานและเปิดฉากการโจมตีทหารกัมพูชาก่อน พร้อมทั้งเรียกร้องให้ UNSC จัดการประชุมเร่งด่วน โดยอ้างว่าเพื่อยับยั้งการรุกรานของไทย
09.46 AM
The United Nations Security Council (UNSC) is set to hold an emergency meeting today to discuss the Thai-Cambodian border conflict.
AFP reports, citing an unnamed source, that the UNSC is set to convene an emergency meeting today (25 July) to discuss the escalating clashes along the border of Thailand and Cambodia.
An emergency closed-door meeting is scheduled for today, July 25, 2025, at 3:00 PM New York time (2:00 AM, July 26, Thai time) at the UN Headquarters.
Earlier reports indicated that Maris Sangiampongsa, Thailand’s Minister of Foreign Affairs, who is currently at the UN Headquarters for the High-Level Political Forum on Sustainable Development, already met with UN Secretary-General António Guterres. He also held discussions with Pakistan’s Deputy Prime Minister and Foreign Minister, who serves as the UNSC President for July, and Panama’s Minister of Social Development and Human Security, who will preside over the UNSC in August.
During these discussions, Minister Maris affirmed that both Pakistan and Panama agreed with Thailand’s approach of using bilateral mechanisms to resolve the issue. He also stressed that any violations of the Ottawa Convention would need to be addressed.
Minister Maris further emphasized Thailand’s stance to the international community, highlighting the country’s restraint and patience despite Cambodia’s perceived insincere actions. He reiterated Thailand’s commitment to peaceful resolution within a bilateral framework, respect for sovereignty, and adherence to international law. He also noted Thailand’s consistent openness to sincere bilateral negotiations, contrasting this with Cambodia’s alleged deliberate provocations and interference in Thailand’s internal affairs.
Thailand asserts that the actions of the Cambodian military constitute a violation of Thai sovereignty, specifically citing continuous attacks on Thai territory and civilian targets, including hospitals, resulting in civilian casualties. The Thai government is prepared to consider escalating self-defense measures if Cambodia continues its armed attacks and violations of Thai sovereignty under international law.
Meanwhile, Cambodian Prime Minister Hun Manet sent a letter to Asim Iftikhar Ahmad, Pakistan’s Permanent Representative to the UN and current UNSC President for July 2025. In the letter, Hun Manet reportedly condemned and accused the Thai military of being the aggressor and initiating attacks on Cambodian soldiers. He also called for an urgent UNSC meeting, claiming it was to curb Thai aggression.
09.21 น.
สหรัฐฯ กังวลการปะทะกัมพูชา-ไทยบริเวณชายแดน เรียกร้องยุติการโจมตี
กระทรวงการต่างประเทศของสหรัฐฯ ออกแถลงการณ์แสดงความกังวลเกี่ยวกับสถานการณ์การต่อสู้ที่รุนแรงขึ้นตามแนวชายแดนไทย-กัมพูชา พร้อมเรียกร้องให้ยุติการโจมตีระหว่างกัน เพื่อปกป้องพลเรือนจากอันตรายที่เกิดขึ้น และคาดหวังว่าไทยกับกัมพูชาจะแก้ปัญหาขัดแย้งโดยสันติวิธี
แถลงการณ์ลงวันที่ 24 กรกฎาคม 2025 บนเว็บไซต์กระทรวงการต่างประเทศสหรัฐฯ และแถลงการณ์ฉบับภาษาไทยในเว็บไซต์สถานเอกอัครราชทูตสหรัฐฯ ประจำประเทศไทย ระบุว่า “สหรัฐอเมริกามีความกังวลอย่างยิ่งเกี่ยวกับรายงานการต่อสู้ที่ทวีความรุนแรงขึ้นตามแนวชายแดนไทย-กัมพูชา เรารู้สึกตกใจเป็นอย่างมากกับรายงานถึงอันตรายที่เกิดขึ้นกับพลเรือนผู้บริสุทธิ์ เราขอแสดงความเสียใจอย่างสุดซึ้งต่อการสูญเสียชีวิต”
นอกจากนี้รัฐบาลสหรัฐฯ ยัง “เรียกร้องอย่างจริงจังให้ยุติการโจมตีโดยทันที ปกป้องพลเรือน และระงับข้อพิพาทด้วยสันติวิธี”
ทั้งนี้เหตุปะทะตามแนวชายแดนเริ่มเกิดขึ้นเมื่อวานนี้ (24 กรกฎาคม) โดยกองทัพไทยโดยกรมกิจการชายแดนทหารระบุว่า กัมพูชาเป็นฝ่ายเริ่มยิงใส่ฐานปฏิบัติการของไทย ใกล้ปราสาทตาเมือนธม บริเวณชายแดนไทย-กัมพูชาในจังหวัดสุรินทร์ในช่วงเช้า ส่งผลให้ไทยยิงตอบโต้ และเกิดการปะทะกันขึ้น นอกจากนี้กัมพูชายังมีการยิงใส่โรงพยาบาลและสถานที่พลเรือนอื่นๆ โดยเหตุปะทะตลอดแนวชายแดนเมื่อวานนี้ทำให้มีฝั่งไทยมีผู้เสียชีวิตรวม 14 ราย แบ่งเป็นพลเรือน 13 ราย และทหาร 1 นาย และมีผู้บาดเจ็บรวม 60 ราย แบ่งเป็นพลเรือน 45 ราย และหทาร 15 นาย ขณะที่ไทยได้ส่ง F-16 โจมตีทางอากาศใส่ฐานปฏิบัติการทางทหารของกัมพูชาบริเวณชายแดน โดยเน้นย้ำว่าเป็นการตอบโต้ภายใต้กฎหมายระหว่างประเทศ ซึ่งฝั่งกัมพูชายังไม่มีการเปิดเผยตัวเลขผู้บาดเจ็บและเสียชีวิต
09.21 AM
The United States expresses concern about the Cambodia-Thailand border clash, urging an end to attacks.
The U.S. Department of State issued a statement expressing concern over the intensifying fighting along the Thai-Cambodian border, calling for a cessation of mutual attacks to protect civilians from harm and hoping that Thailand and Cambodia will resolve the conflict peacefully.
The statement, dated July 24, 2025, on the U.S. Department of State website and in a Thai-language version on the U.S. Embassy in Thailand’s website, reads: “The United States is gravely concerned by reports of the escalating fighting along the Thailand-Cambodia border. We are particularly alarmed by reports of harm to innocent civilians. We express our deepest condolences on the loss of life.”
In addition, the U.S. government also “urges the immediate cessation of attacks, protection of civilians, and peaceful settlement of disputes.”
The border clashes began yesterday, July 24, when the Thai military’s Border Affairs Department reported that Cambodia initiated firing on Thai operational bases near Ta Muen Thom temple in the Thai-Cambodian border area of Surin province in the morning, leading to Thai retaliation and subsequent clashes. Additionally, Cambodia reportedly fired upon hospitals and other civilian locations. Yesterday’s border clashes resulted in a total of 14 Thai fatalities, comprising 13 civilians and 1 soldier, and 60 injuries, including 45 civilians and 15 soldiers. Thailand responded with F-16 airstrikes on Cambodian military bases along the border, emphasizing that this was an act of retaliation under international law. Cambodia has not yet released figures for its casualties.
09.08 น.
คณะมนตรีความมั่นคงสหประชาชาติเตรียมประชุมฉุกเฉินกรณีเหตุปะทะชายแดนไทย-กัมพูชา วันนี้ 15.00 น. เวลาท้องถิ่น
09.08 AM
The United Nations Security Council is scheduled to hold an emergency meeting today, July 25, at 3:00 PM local time (New York), to address the escalating border conflict between Thailand and Cambodia.
09.03 น.
กองทัพบก เผยวันนี้ ปะทะช่องบก และภูมะเขือ รวมถึงในพื้นที่ อ.พนมดงรัก จ.สุรินทร์ ตั้งแต่เช้ามืดตี 4 กัมพูชาระดมยิงอาวุธหนัก ปืนใหญ่สนาม, จรวด BM-21 ต่อเนื่องถึง 8 โมงเช้า ไทยตอบโต้ด้วยการใช้อาวุธยิงสนับสนุนตามสถานการณ์
09.03 AM
The Royal Thai Army reported that renewed clashes broke out early this morning, around 4:00 AM, in the Chong Bok and Phu Ma Khuea areas in Ubon Ratchathani province, and Phanom Dong Rak District in Surin. Cambodian forces reportedly launched a barrage of heavy artillery, including field guns and BM-21 rockets, which continued until approximately 8:00 AM. Thai forces responded with supporting fire as the situation unfolded.
08.54 น.
โฆษกรัฐบาลขอแกนนำคณะรวมพลังแผ่นดินฯ ทบทวนชุมนุม 27 ก.ค.นี้ หวั่นซ้ำเติมสถานการณ์ เปิดทางให้กัมพูชาแทรกแซง
08.54 AM
The Thai Government Spokesperson has asked the leaders of the “รวมพลังแผ่นดินฯ” (United Power of the Land) group to reconsider their planned rally on July 27. The government expresses concern that the demonstration could exacerbate the current situation and potentially allow Cambodia to interfere.
08.51 น.
ฮุน เซน โพสต์แถลงการณ์วุฒิสภากัมพูชา กล่าวหาไทยรุกราน เรียกร้องประชาคมโลกแทรกแซงสถานการณ์
สมเด็จฮุน เซน ประธานวุฒิสภาและอดีตนายกรัฐมนตรีกัมพูชา เผยแพร่แถลงการณ์ของวุฒิสภากัมพูชาผ่าน Facebook โดยประณามและกล่าวหากองทัพไทย ว่ากระทำการรุกรานและละเมิดอธิปไตยของกัมพูชา และละเมิดกฎบัตรสหประชาชาติ ข้อ 2(4) ว่าด้วยการห้ามใช้กำลังต่อบูรณภาพแห่งดินแดนของรัฐใดๆ
เนื้อหาแถลงการณ์ ซึ่งแบ่งเป็น 6 ข้อ มีการยืนยันสิทธิของกัมพูชาในการป้องกันตนเองภายใต้กฎบัตรสหประชาชาติ และยังอ้างว่ากองทัพกัมพูชาได้ดำเนินการด้วยความเป็นมืออาชีพและความยับยั้งชั่งใจในการใช้สิทธิป้องกันตนเอง พร้อมทั้งเรียกร้องให้ประชาคมระหว่างประเทศ ดำเนินการอย่างเร่งด่วนเพื่อตอบสนองต่อการละเมิดที่กัมพูชากล่าวอ้าง
นอกจากนี้ แถลงการณ์ของวุฒิสภากัมพูชา ยังพยายามอ้างถึงจุดที่เกิดการปะทะว่าอยู่ใกล้ 4 พื้นที่พิพาท ได้แก่ปราสาทตาเมือนธม ตาเมือนโต๊ด ตาควาย และมุมเบย ซึ่งเป็นพื้นที่พิพาทที่กัมพูชาพยายามส่งเรื่องไปยังศาลยุติธรรมระหว่างประเทศนับตั้งแต่เกิดเหตุการณ์ปะทะเมื่อปลายเดือนพฤษภาคม และปฏิเสธที่จะแก้ไขปัญหาผ่านกลไกทวิภาคี
“วุฒิสภาแห่งราชอาณาจักรกัมพูชาขอประณามอย่างรุนแรงที่สุด ต่อการรุกรานทางทหารโดยเจตนาและผิดกฎหมายของกองทัพไทย เมื่อวันที่ 24 กรกฎาคม 2025 การกระทำอันเป็นปฏิปักษ์นี้ ซึ่งเกิดขึ้นใกล้กับปราสาทตาเมือนธม ตาเมือนโต๊ด ตาควาย มุมเบย (สามเหลี่ยมมรกต) และสถานที่อื่นๆ ซึ่งตั้งอยู่ในเขตแดนของกัมพูชาที่ได้รับการยอมรับในระดับสากล ถือเป็นการละเมิดอธิปไตยของกัมพูชาโดยตรง และเป็นการละเมิดกฎหมายระหว่างประเทศอย่างร้ายแรง รวมถึงกฎบัตรสหประชาชาติ”
วุฒิสภาขอประกาศดังต่อไปนี้:
1. ขอประณามอย่างชัดแจ้งต่อการรุกรานด้วยอาวุธของกองกำลังทหารไทย ซึ่งส่งผลให้เกิดการปะทะกันและเป็นอันตรายต่อสันติภาพและเสถียรภาพตามแนวชายแดนกัมพูชา-ไทย การกระทำนี้ถือเป็นการละเมิดอธิปไตยของกัมพูชาอย่างร้ายแรง เป็นภัยคุกคามต่อสันติภาพในภูมิภาค และเป็นการละเมิดข้อ 2(4) ของกฎบัตรสหประชาชาติ ที่ห้ามการใช้กำลังต่อบูรณภาพแห่งดินแดนของรัฐใดๆ
2. ยืนยันสิทธิโดยธรรมชาติของกัมพูชาในการป้องกันตนเองภายใต้มาตรา 51 ของกฎบัตรสหประชาชาติ กองทัพกัมพูชาได้ดำเนินการด้วยความเป็นมืออาชีพและความยับยั้งชั่งใจในการใช้สิทธินี้ เพื่อปกป้องดินแดนอันศักดิ์สิทธิ์ของชาติและความปลอดภัยของพลเมืองกัมพูชา
3. ยืนยันว่าพื้นที่โดยรอบตาเมือนธม ตาเมือนโต๊ด ตาควาย และมุมเบย ตั้งอยู่ในอาณาเขตของกัมพูชา ดังได้รับการยืนยันจากสนธิสัญญาทางประวัติศาสตร์ แผนที่ที่ได้รับการยอมรับในระดับสากล และข้อกำหนดทางกฎหมายระหว่างประเทศที่เกี่ยวข้อง การปรากฏตัวของกองทัพกัมพูชาในพื้นที่เหล่านี้เป็นไปตามกฎหมายและอยู่ภายใต้สิทธิอธิปไตยอย่างเต็มที่
4. ในช่วงเวลาสำคัญนี้ กัมพูชาประกาศการสนับสนุนอย่างลึกซึ้งต่อความเป็นผู้นำที่ชาญฉลาดและมีวิสัยทัศน์ของสมเด็จฮุน เซน ประธานวุฒิสภา ผู้ก่อตั้งสันติภาพแห่งมาตุภูมิกัมพูชา และต่อความเป็นผู้นำที่เข้มแข็งและเด็ดเดี่ยวของนายกรัฐมนตรี ในการเผชิญหน้ากับการรุกรานที่ร้ายแรงครั้งนี้ การชี้นำอันแน่วแน่ของพวกเขามีความจำเป็นอย่างยิ่งต่อการปกป้องอธิปไตยของชาติ การธำรงไว้ซึ่งสันติภาพ และการรักษาสถานะอันชอบธรรมของกัมพูชาในประชาคมระหว่างประเทศ
5. ขอแสดงความสนับสนุนและเคารพอย่างเต็มที่ต่อความกล้าหาญและวินัยของกองทัพกัมพูชา ซึ่งได้ปฏิบัติหน้าที่ตามรัฐธรรมนูญด้วยความกล้าหาญและเกียรติยศในการเผชิญหน้ากับการรุกรานจากภายนอก
6. ขอเรียกร้องให้ประชาคมระหว่างประเทศ รวมถึงสหประชาชาติ อาเซียน และประเทศที่รักสันติภาพทุกประเทศ ดำเนินการอย่างเร่งด่วนและเด็ดขาดเพื่อตอบสนองต่อการละเมิดร้ายแรงครั้งนี้
08.51 AM
Hun Sen has posted a statement from the Cambodian Senate accusing Thailand of aggression and calls on the international community to intervene in the situation.
Samdech Hun Sen, President of the Senate of Cambodia and former Prime Minister, has released a statement via Facebook from the Cambodian Senate, condemning and accusing the Thai military of aggression and violating Cambodia’s sovereignty, along with breaching Article 2(4) of the UN Charter, which prohibits the use of force against the territorial integrity of any state.
The six-point statement affirms Cambodia’s right to self-defense under the UN Charter and claims the Cambodian military acted professionally and with restraint in exercising this right. It also calls for urgent action from the international community in response to Cambodia’s alleged violations.
Furthermore, the Cambodian Senate’s statement attempts to link the clashes to 4 disputed areas: Ta Muen Thom, Ta Muen Tod, Ta Kwai, and Mum Bey (Emerald Triangle), which Cambodia has sought to bring before the International Court of Justice since clashes erupted in late May, while refusing to resolve the issue through bilateral mechanisms.
“The Senate of the Kingdom of Cambodia expresses its strongest condemnation of the intentional and illicit military aggression perpetrated by the armed forces of the Kingdom of Thailand on 24 July 2025. This hostile act carried out near the sacred temples of Ta Muen Thom, Ta Muen Tot, Ta Krabey, Mum Bey, and other locations situated well within Cambodia’s internationally recognized borders, constitutes a direct violation of Cambodia’s sovereignty and a grave breach of international law, including the Charter of the United Nations.
The Senate hereby declares the following:
- Unequivocally condemns the armed incursion by Thai military forces, which resulted in clashes and endangered peace and stability along the Cambodia-Thailand border. This act constitutes a serious violation of Cambodia’s sovereignty, a threat to regional peace, and a breach of Article 2(4) of the UN Charter prohibiting the use of force against the territorial integrity of any state.
- Reaffirms Cambodia’s inherent right to self-defense under Article 51 of the UN Charter. The Royal Cambodian Armed Forces acted with professionalism and restraint in exercising this right, defending sacred national territory and the safety of Cambodian citizens.
- Asserts that the areas surrounding Ta Muen Thom, Ta Muen Tot, Ta Krabey temples and Mum Bey lie well within Cambodian territory, as confirmed by historical treaties, internationally recognized maps, and relevant international legal determinations. Cambodia’s military presence in these areas is lawful and fully within its sovereign rights.
- In this pivotal moment, Cambodia declares its profound support for the wise and visionary leadership of Samdech Techo, the President of the Cambodian Senate, the founder of Peace of the Cambodian Motherland, and for the strong and resolute leadership of the Prime Minister in confronting this grave act of aggression. Their unwavering guidance is indispensable to the protection of the nation’s sovereignty, the maintenance of peace, and the safeguarding of Cambodia’s rightful standing within the international community.
- Expresses its full support and respect for the bravery and discipline of the Royal Cambodian Armed Forces, who have fulfilled their constitutional duty with courage and honor in the face of external aggression.
- Calls upon the international community including the United Nations, ASEAN, and all peace-loving nations to take urgent and decisive action in response to this grave violation.”
08.44 น.
ผบ.ตร. สั่งทุกหน่วยเตรียมพร้อมรับมือสถานการณ์ชายแดนไทย-กัมพูชา ยกระดับคุมเข้มความปลอดภัยและมั่นคง
08.44 AM
The Commissioner-General of the Royal Thai Police has ordered all units to prepare for the evolving situation along the Thai-Cambodia border, instructing them to elevate security and safety measures.
08.11 น.
คลังอนุมัติขยายวงเงินทดรองราชการจังหวัดสุรินทร์-ศรีสะเกษ-บุรีรัมย์-อุบลฯ จังหวัดละ 100 ล้านบาท หนุนช่วยผู้ประสบภัยเต็มที่
ชนินทร์ รุ่งธนเกียรติ เลขานุการรัฐมนตรีว่าการกระทรวงมหาดไทย เปิดเผยในเช้าวันนี้ (25 กรกฎาคม) ว่า ได้รับแจ้งจากกระทรวงการคลังว่า กรมบัญชีกลางได้อนุมัติขยายวงเงินทดรองราชการในอำนาจของผู้ว่าราชการจังหวัดสุรินทร์ ศรีสะเกษ บุรีรัมย์ และอุบลราชธานี เพิ่มเติมจังหวัดละ 100 ล้านบาท ตามคำขอของกระทรวงมหาดไทยเรียบร้อยแล้ว
ทั้งนี้ เพื่อให้แต่ละจังหวัดนำไปใช้เป็น ค่าใช้จ่ายในการให้ความช่วยเหลือผู้ประสบภัยในพื้นที่ที่ได้มีการประกาศเป็นเขตให้ความช่วยเหลือ โดยชนินทร์ย้ำว่า “ไม่ได้ขาดแคลนครับ” พร้อมขอให้ผู้ว่าราชการจังหวัดเร่งดำเนินการตามภารกิจช่วยเหลือโดยเร็ว
การขยายวงเงินครั้งนี้มีขึ้นท่ามกลางสถานการณ์ความไม่สงบระหว่างไทยและกัมพูชา ที่ยังคงได้รับผลกระทบอย่างต่อเนื่อง
08.11 AM
The Ministry of Finance has approved an additional 100 million baht budget each for Surin, Sisaket, Buriram, and Ubon Ratchathani provinces to fully support those affected by the ongoing conflict between Thailand and Cambodia.
This morning, July 25, Chanin Rungthanakiat, Secretary to the Minister of Interior, announced that the Ministry of Finance had informed them that the Comptroller General’s Department had approved the Ministry of Interior’s request to expand the emergency reserve funds under the authority of the governors of Surin, Sisaket, Buriram, and Ubon Ratchathani provinces by an additional 100 million baht each.
These funds are designated to cover expenses for assisting victims in areas declared as disaster zones. Chanin emphasized, “There is no shortage [of funds],” and urged the provincial governors to promptly carry out their relief efforts.
This expansion of funds comes amidst the ongoing unrest between Thailand and Cambodia, which continues to have an impact.
07.38 น.
สหรัฐฯ ออกแถลงการณ์แสดงความกังวลเกี่ยวกับรายงานการต่อสู้ที่รุนแรงขึ้นตามชายแดนไทย-กัมพูชา และรู้สึกตกใจกับรายงานถึงอันตรายที่เกิดกับพลเรือน พร้อมแสดงความเสียใจต่อการสูญเสียชีวิต เรียกร้องให้ยุติการโจมตี
07.38 AM
The United States has expressed grave concern over reports of escalating fighting along the Thailand-Cambodia border, deeply disturbed by the harm to civilians, offered condolences for lives lost, and urged an immediate cessation of attacks.
00.24 น.
กองทัพไทยเผยไทม์ไลน์ปะทะชายแดน กัมพูชาเริ่มยิงตั้งแต่เช้าตรู่ด้วยจรวดและปืนใหญ่ เสียชีวิตแล้ว 14 ราย
(24 กรกฎาคม) ตามรายงานสรุปเหตุการณ์การปะทะบริเวณชายแดน จากกรมกิจการชายแดนทหาร พล.ต. วิทัย ลายถมยา โฆษกกองบัญชาการกองทัพไทย เปิดเผยว่า เมื่อวันที่ 24 กรกฎาคม 2568 ได้เกิดเหตุการณ์ปะทะระหว่างฝ่ายไทยและฝ่ายกัมพูชาในหลายจุดตลอดแนวชายแดน ส่งผลให้มีผู้เสียชีวิตและบาดเจ็บทั้งในหมู่พลเรือนและทหาร รวมถึงความเสียหายต่อทรัพย์สินของประชาชน
โดยมีลำดับเหตุการณ์ที่สำคัญ ดังนี้
เวลา 07.45 น. กองกำลังสุรนารีตรวจพบอากาศยานไร้คนขับ (UAV) ของฝ่ายกัมพูชาบินล้ำเข้ามาสำรวจในเขตพื้นที่หน้าปราสาทตาเมือนธม จากนั้นพบกำลังพลกัมพูชาจำนวน 6 นาย พร้อมอาวุธครบมือเข้าประชิดแนวลวดหนาม ฝ่ายไทยพยายามใช้การเจรจาเพื่อหลีกเลี่ยงการปะทะ
เวลา 08.20 น. ฝ่ายกัมพูชาเปิดฉากยิงด้วยอาวุธประจำหน่วยเข้าใส่ฐานปฏิบัติการของไทย ใกล้บริเวณปราสาทตาเมือนธม ส่งผลให้ทหารไทยได้รับบาดเจ็บ 2 นาย
เวลา 09.30 น. ฝ่ายกัมพูชายิงจรวด BM-21 จากพื้นที่เขาแหลม เข้าตกในพื้นที่บ้านขึ้นเหล็ก อำเภอบ้านกรวด จังหวัดบุรีรัมย์ ทำให้พลเรือนบาดเจ็บ 1 ราย และตรวจพบหัวจรวดตกบนบ้านเรือนในพื้นที่อำเภอพนมดงรัก จังหวัดสุรินทร์ เป็นเหตุให้พลเรือนเสียชีวิต 1 ราย
เวลา 09.45 น. มีการยิงจรวด BM-21 เพิ่มเติมเข้าใส่ศูนย์พัฒนาพื้นที่ชายแดน บริเวณอำเภอกาบเชิง จังหวัดสุรินทร์
ช่วงเวลา 10.00–10.22 น. ตรวจพบจรวด BM-21 ตกในพื้นที่ฐานหมูป่า ฐานพดุง และเนิน 500 ในจังหวัดอุบลราชธานี พร้อมกระสุนปืนใหญ่ตกใส่พื้นที่ผามออีแดง จุกตา และบริเวณฐานทัพ ทำให้ทหารไทยบาดเจ็บจำนวน 7 นาย
ช่วงเวลา 10.28–10.40 น. มีรายงานการโจมตีอย่างต่อเนื่องจากฝั่งกัมพูชา ด้วยจรวดหลายลำกล้อง BM-21 พุ่งเป้าไปยังพื้นที่ฐานมาเรีย และบ้านโพนทอง ตำบลโดมประดิษฐ์ อำเภอน้ำยืน จังหวัดอุบลราชธานี ทำให้บ้านเรือนประชาชนเสียหาย 1 หลัง
ช่วงเวลา 10.48–11.00 น. จรวด BM-21 จำนวน 3 ลูก ตกในพื้นที่ฐานหมูป่า และในบริเวณสถานีบริการน้ำมัน ปตท. บ้านผือ อำเภอกันทรลักษ์ จังหวัดศรีสะเกษ ส่งผลให้ร้านค้าเอกชนได้รับความเสียหาย มีพลเรือนเสียชีวิต 9 ราย และได้รับบาดเจ็บ 14 ราย
ช่วงเวลา 11.02–12.21 น. ยังคงมีการปะทะและยิงถล่มด้วยอาวุธหนักอย่างต่อเนื่องในพื้นที่ชายแดนของจังหวัดบุรีรัมย์ สุรินทร์ และอุบลราชธานี โดยกระสุนบางส่วนตกในเขตชุมชนและบ้านเรือนของประชาชน
สรุปความเสียหายเบื้องต้น (ณ เวลา 21.00 น. ของวันที่ 24 กรกฎาคม 2568 ตามรายงานจากกระทรวงสาธารณสุข)
พลเรือน
เสียชีวิต: 13 ราย
บาดเจ็บสาหัส: 7 ราย
บาดเจ็บปานกลาง: 13 ราย
บาดเจ็บเล็กน้อย: 12 ราย
รวมทั้งสิ้น: 45 ราย
ทหาร
เสียชีวิต: 1 นาย
บาดเจ็บสาหัส: 6 นาย
บาดเจ็บปานกลาง: 5 นาย
บาดเจ็บเล็กน้อย: 3 นาย
รวมทั้งสิ้น: 15 นาย
จากการกระทำของฝ่ายกัมพูชาในการใช้อาวุธโจมตีพื้นที่พลเรือน ถือเป็นการละเมิดหลักการของกฎหมายมนุษยธรรมระหว่างประเทศ ซึ่งกำหนดให้การโจมตีทางทหารกระทำได้เฉพาะต่อเป้าหมายทางทหาร (Military Objectives) เท่านั้น
กองทัพไทย ขอเรียกร้องอย่างหนักแน่นให้ฝ่ายกัมพูชาหยุดการกระทำที่เป็นการละเมิดหลักมนุษยธรรม และยืนยันว่า ประเทศไทยยึดมั่นในหลักนิติธรรมและคุณค่าของมนุษยธรรมสากล พร้อมดำรงเจตนารมณ์ในการปกป้องอธิปไตยของชาติอย่างถึงที่สุด
00.24 AM
July 25, 2025 – The Royal Thai Armed Forces has released a detailed timeline of yesterday’s border clashes with Cambodia, indicating that Cambodian forces initiated attacks in the early morning with rockets and artillery, resulting in 14 fatalities.
According to a summary report from the Department of Border Affairs, Major General Witthaya Laithomya, spokesperson for the Royal Thai Armed Forces Headquarters, stated that on July 24, 2025, clashes occurred at multiple points along the border between Thai and Cambodian forces. These engagements led to casualties among both civilians and military personnel, as well as damage to civilian property.
Key events unfolded as follows:
7:45 AM: Suranaree Task Force detected a Cambodian unmanned aerial vehicle (UAV) intruding into Thai airspace near Ta Muen Thom Temple. Subsequently, six armed Cambodian soldiers were seen approaching the barbed wire fence. Thai forces attempted negotiations to prevent engagement.
8:20 AM: Cambodian forces opened fire with small arms on a Thai operational base near Ta Muen Thom Temple, injuring 2 Thai soldiers.
9:30 AM: Cambodian forces fired a BM-21 rocket from Khao Laem, impacting Ban Khuen Lek in Buriram province, injuring 1 civilian. A rocket warhead was also found in a residential area of Phanom Dong Rak district, Surin province, resulting in 1 civilian fatality.
9:45 AM: More BM-21 rockets were fired into the Border Area Development Center in Kab Choeng district, Surin province.
10:00–10:22 AM: BM-21 rockets were detected impacting Moo Pa Base, Padung Base, and Hill 500 in Ubon Ratchathani province. Artillery shells also struck Pha Mor E Daeng, Chuk Ta, and nearby military bases, injuring 7 Thai soldiers.
10:28–10:40 AM: Continuous attacks were reported from the Cambodian side, with BM-21 multiple rocket launchers targeting Maria Base and Ban Phon Thong, Dom Pradit sub-district, Nam Yuen district, Ubon Ratchathani province, damaging 1 civilian home.
10:48–11:00 AM: Three BM-21 rockets landed in the vicinity of Moo Pa Base and a PTT gas station in Ban Phue, Kantharalak district, Sisaket province, causing damage to private businesses. 9 civilians were killed and 14 injured.
11:02 AM–12:21 PM: Heavy weapon clashes and shelling continued in the border areas of Buriram, Surin, and Ubon Ratchathani provinces, with some projectiles landing in residential areas and civilian homes.
Initial Damage Summary (As of 9:00 PM, July 24, 2025, according to the Ministry of Public Health)
Civilians:
Killed: 13
Seriously Injured: 7
Moderately Injured: 13
Lightly Injured: 12
Total: 45
Military Personnel:
Killed: 1
Seriously Injured: 6
Moderately Injured: 5
Lightly Injured: 3
Total: 15
The Royal Thai Armed Forces stated that Cambodia’s actions in attacking civilian areas constitute a violation of international humanitarian law, which dictates that military attacks must only target military objectives.
The Royal Thai Armed Forces strongly urges Cambodia to cease these actions that violate humanitarian principles and reaffirms that Thailand adheres to the rule of law and the values of universal humanitarianism, while maintaining its resolute commitment to defending national sovereignty.
24 กรกฎาคม 2568
July 24, 2025
22.56 น.
ปลัด มท. เผยมีประชาชนต้องอพยพจากเหตุปะทะไทย-กัมพูชา มากกว่า 100,000 คน ไปยังศูนย์พักพิง 295 แห่ง กำชับทุกภาคส่วนดูแลความปลอดภัย และความเป็นอยู่ประชาชนให้ถูกสุขลักษณะ
10.56 PM
The Permanent Secretary of the Ministry of Interior announced that over 100,000 people have been evacuated from the Thai-Cambodia border conflict to 295 shelters. All sectors have been instructed to ensure the safety and well-being of the displaced population, emphasizing hygienic conditions.
22.18 น.
นายกฯ มาเลเซีย ในฐานะประธานอาเซียน โทรคุยผู้นำไทย-กัมพูชา กังวลสถานการณ์ เรียกร้องหยุดยิง-หันหน้าเจรจา
วันนี้ (24 กรกฎาคม) อันวาร์ อิบราฮิม นายกรัฐมนตรีมาเลเซียในฐานะประธานอาเซียน โพสต์เฟซบุ๊ก ระบุว่าได้โทรหารือกับสมเด็จพระราชาธิบดีแห่งกัมพูชา, ฮุน มาเนต นายกรัฐมนตรี และภูมิธรรม เวชยชัย รักษาการนายกรัฐมนตรีของไทย โดยได้แสดงความกังวลเกี่ยวกับความตึงเครียดที่เพิ่มขึ้นตามแนวชายแดนของทั้งสองประเทศ
อันวาร์ระบุว่า ในการสนทนาครั้งนี้ เขาได้เรียกร้องให้ผู้นำทั้งสองฝ่ายหยุดยิงโดยทันทีเพื่อหลีกเลี่ยงความขัดแย้งที่อาจรุนแรงขึ้น และเปิดพื้นที่สำหรับการเจรจาอย่างสันติและการแก้ไขปัญหาทางการทูต
นอกจากนี้ผู้นำมาเลเซียยังแสดงความยินดีกับท่าทีที่เป็นบวกและความตั้งใจที่ไทยและกัมพูชาได้แสดงออกในการพิจารณาเรื่องนี้
อันวาร์ระบุว่า มาเลเซียพร้อมที่จะให้ความช่วยเหลือและอำนวยความสะดวกในกระบวนการเจรจานี้ ภายใต้จิตวิญญาณแห่งเอกภาพและความรับผิดชอบร่วมกันของอาเซียน
ผู้นำมาเลเซียแสดงความเชื่อมั่นอย่างแน่วแน่ว่า “พลังของอาเซียนอยู่ที่ความสามัคคี และสันติภาพเป็นทางเลือกที่พวกเรายึดมั่นร่วมกันอย่างไม่แบ่งแยก”
10.18 PM
Malaysian Prime Minister Anwar Ibrahim, the Chairman of ASEAN, announced today via Facebook that he has spoken with Cambodian King Norodom Sihamoni, Prime Minister Hun Manet, and Thai Acting Prime Minister Phumtham Wechayachai to express his deep concern over the escalating border tensions between the two nations.
Anwar stated that during these discussions, he called on both leaders to immediately ceasefire to prevent further escalation of the conflict and to create space for peaceful negotiations and diplomatic resolutions.
The Malaysian leader also commended the positive stance and willingness shown by both Thailand and Cambodia in considering this matter.
Anwar affirmed Malaysia’s readiness to provide assistance and facilitate this negotiation process in the spirit of ASEAN’s unity and shared responsibility.
The Malaysian Prime Minister expressed his firm belief that “ASEAN’s strength lies in its unity, and peace is the choice we unequivocally uphold together.”
22.09 น.
ในหลวงและสมเด็จพระราชินี ทรงห่วงใยกำลังพลและราษฎรที่ได้รับบาดเจ็บจากเหตุการณ์ความไม่สงบชายแดนไทย-กัมพูชา ทรงรับผู้บาดเจ็บทุกคนไว้เป็นคนไข้ในพระบรมราชานุเคราะห์
10.09 PM
Their Majesties the King and Queen of Thailand have expressed profound concern for the military personnel and civilians injured in the ongoing unrest along the Thai-Cambodia border. All injured individuals have been graciously accepted as royal patients under His Majesty’s patronage.
20.36 น.
‘ยิ่งลักษณ์’ ประณามกัมพูชา ชี้โจมตีโรงพยาบาล ละเมิดมนุษยธรรมร้ายแรง ประกาศยืนเคียงข้างกองทัพ-ราชการ ขอส่งใจให้คนไทยผ่านช่วงเวลาอันยากลำบากนี้ไปด้วยกัน
08.36 PM
Former Thai Prime Minister Yingluck Shinawatra has condemned Cambodia’s attack on a hospital, labeling it a grave violation of humanitarian law. She declared her unwavering support for the Thai military and government. She extended her heartfelt encouragement, urging the nation to overcome this difficult time together.
19:00 น.
คณะกรรมการกาชาดระหว่างประเทศกังวลสถานการณ์ชายแดนไทย-กัมพูชา โดยกำลังติดตามผลกระทบด้านมนุษยธรรมจากการปะทะอย่างต่อเนื่อง พร้อมสนับสนุนสภากาชาดในแต่ละประเทศเพิ่อให้ความช่วยเหลือที่จำเป็นแก่ผู้ที่ได้รับผลกระทบ
07.00 PM
The International Committee of the Red Cross (ICRC) is concerned about the ongoing humanitarian impact of the Thai-Cambodian border situation. They are monitoring the effects of the clashes and supporting the respective National Red Cross Societies in providing essential aid to those affected.
18:24 น.
โฆษกกระทรวงกลาโหมกัมพูชาปฏิเสธพุ่งเป้าโจมตีพลเรือนไทย อ้างใช้สิทธิป้องกันตนเอง โจมตีเฉพาะที่ตั้งทางทหาร
06.24 PM
A spokesperson for Cambodia’s Ministry of Defense has denied targeting Thai civilians, stating that all actions were taken in self-defense and directed solely at military sites.
18:03 น.
‘พรรคประชาชน’ ประณามกัมพูชาเป็นฝ่ายโจมตีก่อน ขอให้ประชาคมโลกมั่นใจ ไทยกระทำตามสิทธิของการปกป้องตนเอง และพร้อมใช้กลไกสันติ หากกัมพูชายุติการรุกราน
06.03 PM
The Thai government’s “People’s Party” has issued a statement condemning Cambodia for initiating an attack, assuring the international community that Thailand’s actions are in self-defense, and expressing readiness for peaceful resolution should Cambodia cease its aggression.
18:02 น.
ภูมิใจไทยประณามกองทัพกัมพูชา ชี้ใช้อาวุธสงครามยิงใส่พื้นที่พลเรือน ทำประชาชนไทยเสียชีวิต-บาดเจ็บจำนวนมาก เรียกร้อง 2 ผู้นำสองประเทศ เจรจาเพื่อสร้างสันติภาพ
06.02 PM
The Bhumjaithai Party has condemned the Cambodian military for using war weapons against civilian areas, resulting in numerous Thai casualties. The party is urging the leaders of both nations to engage in negotiations to establish peace.
17:01 น.
พรรคเพื่อไทย ออกแถลงการณ์ แสดงความเสียใจอย่างสุดซึ้งต่อญาติพี่น้องผู้เสียชีวิต และผู้บาดเจ็บจากเหตุการณ์ความรุนแรงบริเวณชายแดนไทย–กัมพูชาวันนี้ ส่งความห่วงใยถึงเจ้าหน้าที่ผู้ปฏิบัติงาน-ประชาชนในบริเวณพื้นที่เกิดเหตุตามแนวชายแดน
05.01 PM
The Pheu Thai Party released a statement expressing deepest condolences to the families of those killed and injured in the recent border violence between Thailand and Cambodia. The party also conveyed its concern for officials and residents in the affected border areas.
Official Statement from the Pheu Thai Party
The Pheu Thai Party expresses profound condolences to the victims and their families affected by today’s violence on the Thai-Cambodian border.
We extend our support to those impacted and reiterate our commitment to peaceful approaches, restraint, and necessary responses to protect lives and property, aiming to prevent wider escalation. We also convey our concern for officials and residents in the affected border areas.
The Pheu Thai Party urges the government to promptly assist the local population and support careful and peaceful measures to de-escalate the situation.
July 24, 2025
16:46 น.
คนไทยหลั่งไหลบริจาคโลหิต
วันนี้ (24 กรกฎาคม) ปรากฏภาพบรรยากาศ ประชาชนหลั่งไหลบริจาคโลหิตช่วยเหลือผู้ป่วยโรงพยาบาลชายแดน ณ ศูนย์บริการโลหิตแห่งชาติ สภากาชาดไทย
04.46 PM
Thai Citizens Flock to Blood Donation Amidst Border Conflict
Today, July 24, 2025 – The Thai National Blood Center of the Thai Red Cross Society witnessed a significant outpouring of public support as citizens flocked to donate blood for patients in border hospitals.
15.58 น.
ประธาน กกต. เกาะติดสถานการณ์ชายแดนไทย-กัมพูชา พร้อมปรับแผนหากกระทบเลือกตั้งซ่อมศรีสะเกษ 10 สิงหาคมนี้
03.58 PM
The Chairman of the Election Commission of Thailand is closely monitoring the Thai-Cambodian border situation and is prepared to adjust plans if it impacts the Si Sa Ket by-election scheduled for August 10.
15.47 น.
สถานทูตสหรัฐฯ ประจำประเทศไทย ออกคำแนะนำพลเมืองอเมริกันที่อาศัยหรือกำลังเดินทางไปใกล้ชายแดนไทย-กัมพูชา ให้ปฏิบัติตามคำแนะนำของหน่วยงานความมั่นคงไทย และติดตามข่าวสารจากหน่วยงานท้องถิ่นอย่างใกล้ชิด
03.47 PM
The U.S. Embassy in Thailand has advised American citizens residing in or traveling near the Thai-Cambodian border to adhere to the guidance of Thai security agencies and to closely monitor news from local authorities.
15.42 น.
ด่วน! รัฐมนตรีกระทรวงต่างประเทศของไทย บินถึงสำนักงานใหญ่สหประชาชาติ (UN) ที่นิวยอร์กแล้ว หลังกัมพูชาเปิดฉากก่อน ชี้ละเมิดสิทธิมนุษยชน เร่งสื่อสารประชาคมโลก
03.42 PM
BREAKING: Thailand’s Foreign Minister has arrived at the United Nations Headquarters in New York. The visit follows Cambodia’s initial attacks, which Thailand asserts constitute human rights violations. The minister aims to promptly inform the international community about the situation.
15.38 น.
อันวาร์ อิบราฮิม นายกรัฐมนตรีมาเลเซีย เผยกับผู้สื่อข่าวว่าจะพูดคุยกับผู้นำกัมพูชาและไทยภายในวันนี้ พร้อมแสดงความคาดหวังว่าสองฝ่ายจะยุติการเผชิญหน้าและพยายามเข้าสู่การเจรจา
03.38 PM
Malaysian Prime Minister Anwar Ibrahim told reporters that he will engage with both Cambodian and Thai leaders today. He also expressed hope that both sides will cease hostilities and enter into negotiations.
15.31 น.
สหราชอาณาจักร เตือนพลเมืองอังกฤษที่อาศัยใกล้ชายแดนไทย-กัมพูชาให้เฝ้าระวังและปฏิบัติตามคำแนะนำของหน่วยงานท้องถิ่น หากต้องเดินทางไปบริเวณชายแดนไทย-กัมพูชาที่มีเหตุปะทะกันระหว่างสองฝ่าย
03.31 PM
The United Kingdom has advised British citizens residing near the Thai-Cambodian border to remain vigilant and adhere to local authority guidance. Those traveling to areas along the border where clashes between the two nations are occurring should exercise extreme caution.
15:24 น.
ธนาคารกรุงไทยขอแจ้งปิดบริการสาขาในพื้นที่เสี่ยงเป็นการชั่วคราว ตั้งแต่วันที่ 24กรกฎาคม 2568 เป็นต้นไป เนื่องจากสถานการณ์ความไม่สงบ บริเวณชายแดนไทย-กัมพูชา เพื่อความปลอดภัยของลูกค้า และ ประชาชน ประกอบด้วย 14 สาขา ดังนี้
1.สาขากันทรลักษ์ จ.ศรีสะเกษ
2.สาขาขุนหาญ จ.ศรีสะเกษ
3.สาขาปราสาท จ.สุรินทร์
4.สาขาสังขะ จ.สุรินทร์
5.สาขาบุณฑริก จ.อุบลราชธานี
6.สาขาละหานทราย จ.บุรีรัมย์
7.สาขาตาพระยา จ.สระแก้ว
8.สาขาวัฒนานคร จ.สระแก้ว
9.สาขาอรัญประเทศ จ.สระแก้ว
10.สาขาสอยดาว จ.จันทบุรี
11.สาขาโป่งน้ำร้อน จ.จันทบุรี
12.สาขาตราด จ.ตราด
13.สาขาคลองใหญ่ จ.ตราด
14.สาขาร้านสหกรณ์จังหวัดตราด จ.ตราด
ทั้งนี้ ลูกค้าสามารถใช้บริการได้ที่สาขาใกล้เคียง โดยค้นหาสาขาได้ที่ https://krungthai.com/th/contact-us/ktb-location หรือทำธุรกรรมผ่าน Krungthai NEXT หรือ ตู้ ATM ของธนาคารกรุงไทย
03.24 PM
Krungthai Bank has announced the temporary closure of 14 branches in high-risk areas along the Thai-Cambodian border, effective July 24, 2025. This measure is taken to ensure the safety of customers and the public due to the ongoing unrest.
The affected branches are:
Si Sa Ket Province: Kantaralak Branch, Khun Han Branch
Surin Province: Prasat Branch, Sangkha Branch
Ubon Ratchathani Province: Boontharik Branch
Buriram Province: Lahan Sai Branch
Sa Kaeo Province: Ta Phraya Branch, Watthana Nakhon Branch, Aranyaprathet Branch
Chanthaburi Province: Soi Dao Branch, Pong Nam Ron Branch
Trat Province: Trat Branch, Khlong Yai Branch, Trat Provincial Cooperative Store Branch
Customers affected by the temporary branch closures can access services at nearby branches, which can be located via https://krungthai.com/th/contact-us/ktb-location. Alternatively, transactions can be conducted through Krungthai NEXT or any Krungthai Bank ATM.
15.24 น.
รมว.สาธารณสุข บอกกัมพูชาละเมิดอนุสัญญาเจนีวาร้ายแรง หลังยิง รพ. ในสุรินทร์-ศรีสะเกษ เผยประชาชนเสียชีวิต11 บาดเจ็บ35 ราย ประณามกัมพูชา
03.24 PM
Thailand’s Public Health Minister has accused Cambodia of gravely violating the Geneva Conventions following attacks on hospitals in Surin and Sisaket. The minister reported 11 civilian deaths and 35 injuries and strongly condemned Cambodia’s actions.
15.00 น.
กระทรวงการต่างประเทศจีนออกแถลงการณ์ว่า รัฐบาลจีนมีความกังวลเกี่ยวกับสถานการณ์บริเวณชายแดนไทย-กัมพูชา และหวังว่าสองฝ่ายจะแก้ไขปัญหาผ่านการพูดคุยและหารือกัน
03.00 PM
China’s Ministry of Foreign Affairs has issued a statement expressing its concern regarding the situation along the Thai-Cambodian border. Beijing hopes both sides will resolve the issue through dialogue and negotiation.
14:42 น.
กระทรวงแรงงาน เร่งตั้งวอร์รูมรับมือสถานการณ์ชายแดนไทย-กัมพูชา สั่งเข้มดูแลแรงงาน-ชดเชยผู้ได้รับผลกระทบ
วันนี้ (24 กรกฎาคม) พงศ์กวิน จึงรุ่งเรืองกิจ รัฐมนตรีว่าการกระทรวงแรงงาน สั่งการด่วนทุกหน่วยเตรียมรับมือสถานการณ์ความไม่สงบบริเวณชายแดนไทย-กัมพูชา พร้อมจัดตั้งวอร์รูมเพื่อติดตามและวางแผนเชิงกลยุทธ์อย่างใกล้ชิด
กระทรวงแรงงานประสานทุกฝ่ายที่เกี่ยวข้องเพื่อรองรับผลกระทบที่อาจเกิดขึ้น โดยเฉพาะแรงงานไทยและแรงงานข้ามชาติในพื้นที่ พร้อมย้ำให้ความสำคัญกับความปลอดภัยเป็นอันดับแรก
ในกรณีลูกจ้างได้รับบาดเจ็บหรือเสียชีวิตจากเหตุการณ์ หากเกิดในระหว่างการทำงาน จะได้รับสิทธิจากกองทุนเงินทดแทน ขณะที่กรณีที่ไม่เกิดขึ้นระหว่างปฏิบัติงาน จะได้รับสิทธิจากกองทุนประกันสังคม ส่วนลูกจ้างที่ถูกเลิกจ้างจะได้รับสิทธิกรณีว่างงานตามกฎหมาย
ประชาชนสามารถสอบถามข้อมูลหรือขอความช่วยเหลือได้ที่สายด่วนกระทรวงแรงงาน 1506 ตลอด 24 ชั่วโมง
02.42 PM
Ministry of Labour Establishes War Room to Address Thai-Cambodian Border Situation
Today, July 24, 2025 – Minister of Labour Pongkwan Juangroongruangkit has urgently instructed all agencies to prepare for the unrest along the Thai-Cambodian border. A war room has been established to closely monitor the situation and strategize corresponding responses.
The Ministry of Labour is coordinating with all relevant parties to address potential impacts, particularly on both Thai and migrant workers in the affected regions, emphasizing safety as the top priority.
For employees injured or killed in the incident, if it occurs during work, they will be eligible for benefits from the Workmen’s Compensation Fund. If the incident does not occur during work, benefits will be provided by the Social Security Fund. Employees who are terminated due to the situation will receive unemployment benefits as per the law.
The public can contact the Ministry of Labour’s 24/7 hotline at 1506 for information or assistance.
14.09 น.
ปิด 5 ด่านชายแดนไทย-กัมพูชา จังหวัดสระแก้ว แบบ 100% วันนี้วันสุดท้ายที่ให้นักเรียนกัมพูชาและไทยข้ามกลับประเทศตัวเอง
02.09 PM
Thailand has fully closed five Thai-Cambodia border checkpoints in Sa Kaeo province, with today marking the final day for Cambodian and Thai students to return to their own countries.
13.58 น.
‘พร้อมปกป้องอธิปไตยอย่างถึงที่สุด’ กองทัพบกประณามกัมพูชา กรณียิงโจมตีพลเรือนในไทย ดับแล้ว 9 เจ็บกว่า 14 ราย
วันนี้ (24 กรกฎาคม 2568) กองทัพบกออกแถลงการณ์ประณามการกระทำของฝ่ายกัมพูชา หลังมีรายงานว่าใช้กำลังอาวุธโจมตีเป้าหมายพลเรือนในเขตแดนฝั่งไทย ส่งผลให้มีประชาชนเสียชีวิตและได้รับบาดเจ็บในหลายพื้นที่ โดยระบุว่าเป็นการกระทำที่ ‘ผิดหลักมนุษยธรรม’ และยืนยันว่าฝ่ายไทยพร้อมปกป้องอธิปไตยและความปลอดภัยของประชาชนอย่างเต็มกำลัง
ต้นเหตุของสถานการณ์เกิดขึ้นจากเหตุปะทะบริเวณชายแดนไทย–กัมพูชา เมื่อช่วงเช้าวันนี้ ภายหลังฝ่ายกัมพูชาเปิดฉากยิงใส่ฐานทหารไทยที่ปราสาทตาเมือนธม อ.ภูสิงห์ จ.สุรินทร์ ส่งผลให้การปะทะลุกลาม และมีรายงานว่าอาวุธยิงสนับสนุนจากฝั่งกัมพูชาพุ่งเป้าเข้าสู่พื้นที่พลเรือนในหลายจังหวัดของไทย
จากรายงานเบื้องต้นของกองทัพบก พบความเสียหายและผู้บาดเจ็บ-เสียชีวิตกระจายในพื้นที่ 4 จังหวัด ได้แก่ สุรินทร์, ศรีสะเกษ, อุบลราชธานี และบุรีรัมย์ โดยสรุปความเสียหายเบื้องต้นมีดังนี้
ศรีสะเกษ: พื้นที่บ้านผือ ต.หนองหญ้าลาด อ.กันทรลักษ์ เสียชีวิต 6 ราย บาดเจ็บ 10 ราย
สุรินทร์: พื้นที่บ้านโจรก อ.กาบเชิง เสียชีวิต 2 ราย (1 รายเป็นเด็กชายวัย 8 ขวบ) บาดเจ็บ 2 ราย / พื้นที่บ้านหนองแรด และ ต.บักได มีบ้านเรือนได้รับความเสียหาย
อุบลราชธานี: พื้นที่ ต.โดมประดิษฐ์ อ.น้ำยืน มีผู้เสียชีวิต 1 ราย บาดเจ็บ 1 ราย / บ้านนายบุญล่วม ทองวิเศษ มีบ้านเรือนได้รับความเสียหาย
บุรีรัมย์: บ้านขี้เหล็ก และหมู่ 16 ต.บ้านกรวด พบความเสียหายต่อบ้านเรือนและสัตว์เลี้ยง รวมถึงมีผู้ได้รับบาดเจ็บ 1 ราย
กองทัพบกระบุว่า ขณะนี้กำลังประสานหน่วยงานที่เกี่ยวข้องในพื้นที่เพื่อให้ความช่วยเหลือประชาชน พร้อมย้ำว่าการโจมตีพลเรือนเช่นนี้เป็นการละเมิดหลักสิทธิมนุษยชนอย่างร้ายแรง
“กองทัพบกขอประณามการกระทำที่ไร้มนุษยธรรม และยืนยันว่าพร้อมดำเนินการทางทหารเพื่อปกป้องอธิปไตยของชาติและความปลอดภัยของประชาชนอย่างถึงที่สุด” แถลงการณ์ระบุ
สถานการณ์ชายแดนยังคงตึงเครียด โดยฝ่ายไทยเฝ้าระวังอย่างใกล้ชิด และยังไม่มีการเปิดเผยรายละเอียดของการตอบโต้หรือแนวทางการทูตเพิ่มเติมในขณะนี้
01.58 PM
“Ready to defend sovereignty at all costs,” Thai Army condemns Cambodia over cross-border attack that killed 9 and injured over 14 civilians.
Today (July 24, 2025), the Royal Thai Army condemned Cambodia’s alleged use of armed force against civilian targets within Thai territory, which resulted in civilian deaths and injuries in multiple areas, labeling the acts ‘inhumane’ and asserting Thailand’s readiness to fully defend its sovereignty and public safety.
A border clash between Thailand and Cambodia erupted this morning when Cambodian forces opened fire on a Thai military base near Ta Muen Thom Temple in Phu Sing district, Surin province. The conflict escalated, with reports indicating Cambodian artillery targeted civilian areas in many Thai provinces.
According to preliminary reports from the Royal Thai Army, casualties and damage have been reported across four provinces—Surin, Sisaket, Ubon Ratchathani, and Buri Ram. The initial summary is as follows:
Sisaket: 6 people were killed and 10 injured in Ban Phue, Nong Ya Lat sub-district, Kantharalak district.
Surin: 2 fatalities—including an 8-year-old boy—and 2 injuries were reported in Ban Jorak, Kap Choeng district. Homes were also damaged in Ban Nong Raet and Bak Dai sub-districts.
Ubon Ratchathani: 1 person was killed and another injured in Dom Pradit sub-district, Nam Yuen district. Property damage was reported at the residence of Boonlueam Thongwiset.
Buriram: Damage was reported to homes and livestock, with 1 injury in Ban Khilek and Moo 16, Ban Kruat sub-district.
The Royal Thai Army states it is coordinating with local agencies to provide aid to civilians, emphasizing that such attacks on civilians are a grave violation of human rights.
“The Royal Thai Army condemns these inhumane acts and affirms its readiness to take military action to fully safeguard national sovereignty and civilian safety,” the official statement read.
The border situation remains tense, with Thai forces closely monitoring developments, but no further details regarding retaliation or additional diplomatic approaches have been disclosed at this time.
13.23 น.
สภ.กันทรลักษ์ รายงานว่า จากเหตุกัมพูชายิงลูกจรวด BM21 เบื้องต้นมีผู้เสียชีวิต 8 ราย ในที่เกิดเหตุ 5 จุด เจ้าหน้าที่ตำรวจทหารฝ่ายปกครอง ดับเพลิง อบต.และหน่วยพยาบาลกำลังปฏิบัติหน้าที่ ขอแจ้งประชาชนที่ไม่มีส่วนเกี่ยวข้องให้ออกห่างจากพื้นที่เกิดเหตุ
01.23 PM
Kantharalak Police Station reports 8 initial fatalities across five locations following a Cambodian BM-21 rocket attack. Police officers, soldiers, governing officers, firefighters, Subdistrict Administrative Organization (SAO) officials, and medical personnel are currently on-site. Civilians not involved in the situation are urged to evacuate the area immediately.
13.13 น.
ฮุน มาเนต ส่งหนังสือถึงประธานคณะมนตรีความมั่นคงแห่งสหประชาชาติ ขอจัดการประชุมเร่งด่วน อ้างยับยั้งไทยรุกรานกัมพูชา
1.13 PM
Hun Manet has sent a letter to the President of the UN Security Council requesting an urgent meeting, alleging the need to curb Thai aggression against Cambodia.
13.13 น.
กองทัพภาคที่ 2 เผยไทยใช้สิทธิ์ป้องกันตนตาม ม.51 กฎบัตรยูเอ็น หลังกัมพูชาโจมตีพื้นที่พลเรือน-โบราณสถาน-รพ.ในไทย
วันนี้ (24 กรกฎาคม) กองทัพภาคที่ 2 (ทภ.2) เผยแพร่แถลงการณ์ยืนยันสิทธิของประเทศไทยในการใช้กำลังเพื่อป้องกันตนเองตาม มาตรา 51 ของกฎบัตรสหประชาชาติ หลังจากมีรายงานว่ากองกำลังของกัมพูชาได้โจมตีพื้นที่พลเรือนใน อำเภอกาบเชิง จังหวัดสุรินทร์ รวมถึงเป้าหมายที่ไม่ใช่ทางทหาร อาทิ โบราณสถาน ปราสาท ปั๊มน้ำมัน โรงพยาบาล และศูนย์พัฒนาพื้นที่ชายแดน
แถลงการณ์ระบุว่า หากจำเป็นต้องมีการตอบโต้ กองทัพบกไทยจะดำเนินการ ภายใต้หลักสากลของกฎหมายมนุษยธรรม โดยมุ่งเป้าเฉพาะวัตถุทางทหาร (Military Objective) และจะ หลีกเลี่ยงความเสียหายต่อทรัพย์สินทางวัฒนธรรม ซึ่งรวมถึงโบราณสถานสำคัญต่าง ๆ
“ประเทศไทยยึดมั่นในหลักนิติธรรมและคุณค่าสากลของมนุษยธรรม แต่จะไม่ยอมให้การโจมตีใด ๆ ละเมิดอธิปไตยและบ่อนทำลายศักดิ์ศรีของชาติได้โดยไม่มีการตอบโต้” ข้อความในเพจ กองทัพภาคที่ 2
ทั้งนี้ ทภ.2 ยังเน้นย้ำว่า การใช้ทรัพย์สินทางวัฒนธรรมเป็นเครื่องมือทางทหาร จะทำให้เป้าหมายนั้น หมดสิทธิในการได้รับความคุ้มครองตามกฎหมายระหว่างประเทศ
01.13 PM
The 2nd Army Region revealed Thailand invoked its right to self-defense under Article 51 of the UN Charter after Cambodia attacked civilian areas, historical sites, and hospitals in Thailand.
Today (July 24, 2025), The 2nd Army Region issued a statement asserting Thailand’s right to self-defense under Article 51 of the UN Charter, following reports of Cambodian forces attacking civilian areas and non-military targets in Surin province’s Kap Choeng district, including ancient ruins, a gas station, a hospital, and a border development center.
The statement further indicated that any necessary response by the Royal Thai Army would adhere to International Humanitarian Law (IHL), targeting only military objectives and avoiding damage to cultural property, including significant ancient sites.
“Thailand adheres to the rule of law and universal humanitarian values, but will not allow any attacks to violate its sovereignty or undermine national dignity without a response,” the statement on The 2nd Army Region’s social media page read.
The 2nd Army Region also emphasizes that utilizing cultural property for military purposes will result in the forfeiture of its protection under international law.
13.50 น.
เนวิน ชิดชอบ ประกาศ ‘คนไทยไม่ทิ้งกัน’ เปิดสนามช้างเซอร์กิต รับพี่น้องประชาชน คนบุรีรัมย์ บ้านใครไม่ปลอดภัย ให้เขามาพักที่นี่ได้เลย
01.50 PM
Newin Chidchob announced “Thais don’t abandon each other,” opening Chang International Circuit to provide shelter for Buriram residents whose homes are no longer safe.
12.59 น.
แนวรบทางน้ำขยับ ‘ผบ.ทร.’ ลงบัญชาการเหตุการณ์ด้วยตนเอง สั่งปิด 3 ด่าน 3 จุดผ่อนปรน ฝั่งชายแดนตะวันออก ตราด-จันทบุรี แล้ว 100% พร้อมรบทันทีเมื่อมีคำสั่ง
12.59 PM
The Royal Thai Navy Commander has personally taken command of operations along the eastern maritime border, ordering the 100% closure of all three permanent checkpoints and three temporary border passes in Trat and Chanthaburi. Forces are reportedly ready for immediate engagement if ordered.
ด่วน! สภากาชาดไทยระดมเลือดช่วยชายแดน หลังเหตุปะทะรุนแรงในสุรินทร์-ศรีสะเกษ-อุบลฯ
วันนี้ (24 กรกฎาคม) ศูนย์บริการโลหิตแห่งชาติ สภากาชาดไทย รายงานความคืบหน้ากรณีเกิดเหตุใช้อาวุธบริเวณชายแดนภาคตะวันออกเฉียงเหนือ ครอบคลุมพื้นที่จังหวัดสุรินทร์ ศรีสะเกษ และอุบลราชธานี ล่าสุด ได้ส่งโลหิตสำรองจำนวน 200 ถุงเพื่อสนับสนุนโรงพยาบาลในพื้นที่ชายแดนแล้ว พร้อมย้ำยังคง ‘ต้องการโลหิตบริจาคอย่างเร่งด่วน’
จากสถานการณ์ความไม่สงบดังกล่าว หน่วยงานด้านสาธารณสุขในพื้นที่ได้ขอรับการสนับสนุนโลหิตเพื่อดูแลผู้ได้รับผลกระทบ โดยศูนย์บริการโลหิตแห่งชาติและภาคบริการโลหิตแห่งชาติในภูมิภาคต่างๆ ได้เตรียมพร้อมสนับสนุนอย่างเต็มที่
เปิดจุดรับบริจาคโลหิตใกล้บ้านคุณ
📍ในเขตกรุงเทพฯ และปริมณฑล
ศูนย์บริการโลหิตแห่งชาติ สภากาชาดไทย ถนนอังรีดูนังต์
หน่วยรับบริจาคโลหิตประจำที่ (Fixed Station) เช่น สถานีกาชาด 11 วิเศษนิยม (บางแค), เดอะมอลล์ 4 สาขา, ดิเอ็มโพเรียม, บ้านทรงไทย (วงศ์สว่าง)
โรงพยาบาลในสังกัดบริการโลหิตแห่งชาติ เช่น รพ.รามาธิบดี, รพ.ตำรวจ, รพ.สิรินธร, รพ.ราชวิถี, รพ.ภูมิพลฯ และอื่นๆ
📍ในภูมิภาค
- ภาคบริการโลหิตแห่งชาติ 12 แห่งทั่วประเทศ อาทิ ลพบุรี, ชลบุรี, ราชบุรี, ขอนแก่น, อุบลราชธานี, เชียงใหม่, สงขลา และภูเก็ต
- โรงพยาบาลสาขาบริการโลหิตแห่งชาติในแต่ละจังหวัด
ก่อนบริจาคโลหิต ตรวจสอบความพร้อมของร่างกาย ได้แก่ พักผ่อนให้เพียงพอ ดื่มน้ำมากๆ หลีกเลี่ยงอาหารมัน งดสูบบุหรี่และแอลกอฮอล์ และไม่มีพฤติกรรมเสี่ยง
ประชาชนที่มีความพร้อมร่วมบริจาคโลหิต สามารถตรวจสอบจุดให้บริการได้ผ่านช่องทางของศูนย์บริการโลหิตแห่งชาติ เพื่อร่วมเป็นพลังช่วยเหลือผู้ได้รับผลกระทบจากเหตุการณ์ในครั้งนี้
The Thai Red Cross Society is urgently calling for blood donations to assist victims of intense border clashes in Surin, Sisaket, and Ubon Ratchathani.
The National Blood Center of the Thai Red Cross Society reported today, July 24, that 200 units of blood have been dispatched to support hospitals in the northeastern border provinces of Surin, Sisaket, and Ubon Ratchathani following recent armed clashes. The center reiterated an urgent need for more blood donations.
Following the recent unrest, public health agencies in the affected areas have requested blood supplies to support those impacted. The National Blood Center and regional blood service centers stand ready to provide full assistance.
Where to Donate Blood Near You
📍Bangkok Metropolitan Region
- National Blood Center, Thai Red Cross Society on Henri Dunant Road
- Fixed Blood Donation Stations at Thai Red Cross Station 11 Wiset Niyom (Bang Khae), four branches of The Mall, The Emporium, and Baan Song Thai (Wong Sawang)
- Hospitals under the Thai National Blood Centre such as Ramathibodi Hospital, Police General Hospital, Sirindhorn Hospital, Rajavithi Hospital, Bhumibol Adulyadej Hospital, and others.
📍Regional Locations
- 12 National Blood Service Regions nationwide, including Lopburi, Chonburi, Ratchaburi, Khon Kaen, Ubon Ratchathani, Chiang Mai, Songkhla, and Phuket.
- National Blood Service branch hospitals in each province.
Before donating blood, ensure you are well-prepared: get enough rest, drink plenty of water, avoid fatty foods, refrain from smoking and alcohol, and ensure you have no risky behaviors.
If you are able to donate blood, you can find your nearest donation center through the Thai National Blood Centre’s pages. Your support will be a vital force in helping those affected by the recent events.
12.31 น.
สถานทูตจีนในกัมพูชาเตือนพลเมืองจีนในกัมพูชา โดยเฉพาะในพื้นที่ขัดแย้งเฝ้าระวัง และติดตามสถานการณ์อย่างใกล้ชิด โดยแนะให้อยู่ในที่ปลอดภัย เลี่ยงเดินทางไปชายแดนไทย-กัมพูชา
12.31 PM
The Chinese Embassy in Cambodia has issued a warning to its citizens, particularly those in conflict-prone areas, urging them to monitor the situation closely and remain in safe locations. They are advised to avoid travel to the Thai-Cambodian border.
12.30 น.
ที่ประชุมสภาผู้แทนราษฎร กำลังพิจารณาญัตติด่วน กรณีการสู้รบชายแดนไทย-กัมพูชา 7 พรรคการเมืองร่วมกันเสนอ ก่อนจะขอให้เป็นการประชุมลับ เนื่องจากเกี่ยวข้องกับประเด็นความมั่นคง
12.30 PM
The House of Representatives is currently deliberating an urgent motion concerning the Thai-Cambodian border clashes, jointly proposed by seven political parties. The session has transitioned to a closed meeting due to the sensitive security implications.
11.54 น.
กองทัพภาคที่ 2 ระบุกัมพูชาไร้มนุษยธรรม โจมตี ‘โรงพยาบาลพนมดงรัก’ มีประชาชนได้รับบาดเจ็บ
11.54 AM
The 2nd Army Region has stated that Cambodia acted inhumanely by attacking Phanom Dong Rak Hospital, resulting in civilian injuries.
11.37 น.
กองทัพภาคที่ 2 รายงานว่า กระเช้าขึ้นภูมะเขือ ของทหารกัมพูชา ถูกทหารไทย ทำลายแล้ว
11.37 AM
The 2nd Army Region reports that a Cambodian military cable car on Phu Mak Nuea has been destroyed by Thai soldiers.
10.58 น.
กองทัพภาคที่ 2 รายงานว่า เครื่องบิน F-16 ยิงแล้ว บก.พลน้อย.สสน.8 และ บก.พลน้อย.สสน.9 ของกัมพูชาถูกทำลาย
10.58 AM
The 2nd Army Region reports that Thai F-16 fighter jets have successfully destroyed the command posts of Cambodian Brigades 8 and 9.
10.51 น.
กองทัพภาคที่ 2 แจ้งว่า เครื่องบินขับไล่ F-16 จำนวน 6 ลำ เตรียมตอบโต้ พื้นที่ช่องอานม้า จังหวัดอุบลราชธานี
10.51 AM
The 2nd Army Region Command has announced that six F-16 fighter jets are prepared to launch a retaliatory strike in the Chong An Ma area of Ubon Ratchathani province.
10.35 น.
สถานทูตไทยในพนมเปญ แนะคนไทยในกัมพูชาเดินทางออกจากประเทศโดยเร็วที่สุด หลังเหตุขัดแย้งยกระดับความรุนแรง
10.35 AM
The Thai Embassy in Phnom Penh has advised Thai citizens in Cambodia to depart the country as soon as possible following the escalation of conflict.
10.30 น.
สั่งปิดโรงเรียนชายแดนสุรินทร์ หลังเหตุปะทะไทย-กัมพูชา
วันนี้ (24 กรกฎาคม) เวลา 10.30 น. ศ.ดร.นฤมล ภิญโญสินวัฒน์ รัฐมนตรีว่าการกระทรวงศึกษาธิการ เปิดเผยว่า ได้รับรายงานสถานการณ์ความไม่สงบจากเหตุปะทะกันระหว่างกำลังความมั่นคงบริเวณชายแดนไทย-กัมพูชา ใกล้พื้นที่ปราสาทตาเมือนธม อำเภอพนมดงรัก จังหวัดสุรินทร์ ซึ่งเกิดขึ้นในช่วงเช้าวันเดียวกัน โดยเหตุการณ์ดังกล่าวส่งผลกระทบต่อความปลอดภัยของนักเรียนและบุคลากรทางการศึกษาในพื้นที่
รมว.ศึกษาธิการ กล่าวว่า ตนได้สั่งการให้สำนักงานคณะกรรมการการศึกษาขั้นพื้นฐาน (สพฐ.) ติดตามสถานการณ์อย่างใกล้ชิด พร้อมประสานงานกับหน่วยงานด้านความมั่นคงในพื้นที่ และได้มีคำสั่ง ปิดโรงเรียนทุกแห่งในบริเวณที่เกิดเหตุการปะทะเป็นการชั่วคราว เพื่อความปลอดภัยของนักเรียน ครู และเจ้าหน้าที่
“ดิฉันได้กำชับให้โรงเรียนในเขตชายแดนจัดเตรียมแผนรับมืออย่างเป็นระบบ โดยเฉพาะการเตรียมหลุมหลบภัย หรือพื้นที่ปลอดภัยสำหรับนักเรียน รวมถึงสั่งการให้จัดตั้งศูนย์พักพิงชั่วคราวในพื้นที่ปลอดภัย เพื่อรองรับนักเรียนและครอบครัวที่อาจต้องอพยพออกจากพื้นที่เสี่ยง” ศ.ดร.นฤมล กล่าว
ทั้งนี้ กระทรวงศึกษาธิการจะประเมินสถานการณ์ร่วมกับหน่วยงานความมั่นคงอย่างต่อเนื่อง และจะพิจารณาเปิดเรียนตามปกติเมื่อสถานการณ์คลี่คลาย เพื่อไม่ให้กระทบต่อการจัดการเรียนการสอนของนักเรียนในระยะยาว
10.30 AM
Surin Border Schools Closed After Thai-Cambodian Clash
Surin, Thailand – July 24, 2025 – Minister of Education, Prof. Dr. Narumon Pinyosinwat, announced at 10.30 AM that all schools in the vicinity of the Thai-Cambodian border clash near Ta Muean Thom Temple in Phanom Dong Rak District, Surin Province, have been temporarily closed as a result of an early morning armed conflict impacting the safety of students and educational personnel.
The Minister has instructed the Office of the Basic Education Commission (OBEC) to closely monitor the situation and coordinate with local security agencies to ensure the safety of students, teachers, and staff.
Prof. Dr. Narumon Pinyosinwat stated, “I have instructed schools in the border areas to systematically prepare response plans, especially by setting up bunkers or safe zones for students. I’ve also ordered the establishment of temporary shelters in secure areas to accommodate students and their families who may need to evacuate from high-risk zones.”
The Ministry of Education will continue to assess the situation with security agencies. Schools will reopen once the situation de-escalates to minimize long-term disruption to students’ education.
10.03 น.
กองทัพภาคที่ 2 รายงานพบ กัมพูชา พยายามรุกล้ำพื้นที่ชายแดน บริเวณปราสาทตาควาย อนุมัติ ยิงปืนใหญ่เพื่อปกป้องอธิปไตยแล้ว
10.03 AM
The 2nd Army Area reports that Cambodian forces attempted to intrude on Thai border territory near Ta Kwai Temple. Artillery fire has been authorized to defend Thailand’s sovereignty.
10.00 น.
ที่ว่าการอำเภอพนมดงรัก จังหวัดสุรินทร์ ขอประชาชนในโซนสีแดงติดชายแดนเข้า ‘หลุมหลบภัย’ พื้นที่ส่วนนอกอื่น ให้ผู้ใหญ่บ้านจัดการอพยพตามแผน
10.00 AM
Phanom Dong Rak District Office in Surin Province has instructed residents in red zone areas directly bordering the conflict to enter bunkers or safe zones. For other areas, village leaders are to manage evacuations according to the plans.
09.40 น.
กองทัพบก ประณามกัมพูชา ใช้อาวุธโจมตีเป้าหมาย ‘พลเรือน’ ในเขตแดนไทย
วันนี้ (24 กรกฎาคม) กองทัพบกขอประณามการกระทำอันรุนแรงและไร้มนุษยธรรมของฝ่ายกัมพูชา จากกรณีที่มีการใช้อาวุธจรวด BM-21 จำนวน 2 นัด ยิงเข้ามาในพื้นที่ชุมชนภายในศูนย์พัฒนาพื้นที่ชายแดน อำเภอกาบเชิง จังหวัดสุรินทร์ เมื่อเวลา 09.40 น. ของวันนี้
เหตุการณ์ดังกล่าวส่งผลให้ราษฎรได้รับบาดเจ็บจำนวน 3 ราย ซึ่งฝ่ายไทยได้ดำเนินการอพยพประชาชนออกจากพื้นที่โดยทันที เพื่อความปลอดภัยของชีวิตและทรัพย์สิน
ในขณะนี้ หน่วยงานที่เกี่ยวข้องของกองทัพบกกำลังเฝ้าติดตามและประเมินสถานการณ์อย่างใกล้ชิด พร้อมทั้งเตรียมมาตรการรองรับอย่างรอบด้าน ทั้งนี้ หากมีความคืบหน้าเพิ่มเติม จะได้รายงานให้ทราบต่อไปโดยเร็วที่สุด
09.40 AM
Thai Army Condemns Cambodia for Civilian Attack in Surin
Surin, Thailand – July 24, 2025 – The Royal Thai Army today condemned Cambodia’s “violent and inhumane actions” after two BM-21 rockets struck a civilian community within the Border Area Development Center in Kap Choeng District, Surin, at 9.40 AM.
The attack resulted in three civilian injuries, prompting immediate evacuation of residents for their safety and protection of property.
The Royal Thai Army’s relevant units are closely monitoring and assessing the situation, preparing comprehensive response measures. Further updates will be provided as soon as available.
09.20 น.
กองทัพบก พบการปะทะเพิ่มเติมตลอดแนวพื้นที่ผามออีแดง ปราสาทเขาพระวิหาร พบฝ่ายกัมพูชา เปิดฉากใช้อาวุธทุกชนิด และ BM21 ส่วนฝ่ายไทย เข้าปะทะตามแผนพร้อมตอบโต้ปืนใหญ่สนาม
09.20 AM
The Royal Thai Army reports additional clashes along the Pha Mor E Daeng mountain range near the Preah Vihear Temple. Cambodian forces are reported to have initiated attacks using all types of weaponry, including BM21 rockets. Thai forces are engaging according to plan and responding with field artillery.
ทบ.รายงานเหตุการณ์ปะทะบริเวณพื้นที่ปราสาทตาเมือนธม ฝ่ายกัมพูชาเปิดฉากยิง
วันนี้ (24 กรกฎาคม) เวลา 07.35 น. หน่วยเฉพาะกิจที่ดูแลพื้นที่ปราสาทตาเมือนรายงานว่า ได้ยินเสียงอากาศยานไร้คนขับ (UAV) ของฝ่ายกัมพูชาบินวนอยู่บริเวณหน้าปราสาทตาเมือนธม แม้ไม่สามารถตรวจพบตัวอากาศยานได้ด้วยสายตา แต่สามารถได้ยินเสียงอย่างชัดเจน
ต่อมาฝ่ายกัมพูชาได้นำอาวุธเข้าสู่ที่ตั้งบริเวณด้านหน้าแนวลวดหนาม และพบกำลังพลกัมพูชาจำนวน 6 นาย พร้อมอาวุธครบมือรวมทั้ง RPG เดินเข้ามาใกล้แนวลวดหนามบริเวณด้านหน้าฐานปฏิบัติการของไทย ฝ่ายไทยได้ใช้การตะโกนเจรจาเพื่อหลีกเลี่ยงความขัดแย้งและยกระดับสถานการณ์ โดยฝ่ายไทยเฝ้าระวังตลอดแนวชายแดนเพื่อเตรียมรับสถานการณ์
อย่างไรก็ตาม เมื่อเวลาประมาณ 08.20 น. ฝ่ายกัมพูชาได้เปิดฉากยิงเข้ามาบริเวณตรงข้ามฐานปฏิบัติการทางทิศตะวันออกของปราสาทตาเมือน ในระยะประมาณ 200 เมตร
ขณะนี้ หน่วยงานที่เกี่ยวข้องของกองทัพบกกำลังติดตามสถานการณ์อย่างใกล้ชิด หากมีข้อมูลเพิ่มเติมจะรายงานความคืบหน้าให้ทราบต่อไป
Clashes Erupt at Ta Muean Thom Temple, Cambodia Initiates Fire
July 24, 2025 – 07.35 AM – The Royal Thai Army reports that at approximately 7.35 AM today, a Cambodian unmanned aerial vehicle (UAV) was heard circling near the Ta Muean Thom Temple. While the drone was not visually confirmed, its sound was clearly audible.
Subsequently, Cambodian forces were observed bringing weapons to a position in front of the barbed wire barrier. Six Cambodian soldiers, fully armed including with RPGs, approached the barbed wire near a Thai operational base. Thai forces attempted to de-escalate the situation through verbal negotiation while maintaining vigilance along the border.
However, at approximately 08.20 AM, Cambodian forces opened fire towards the area opposite the eastern operational base of Ta Muean Temple, at a distance of approximately 200 meters.
Relevant Royal Thai Army units are closely monitoring the situation. Further updates will be provided as more information becomes available.
23 กรกฎาคม 2568
23 July 2025
19.19 น.
ประกาศลดระดับความสัมพันธ์ทางการทูต! เรียกทูตไทยกลับประเทศ ส่งทูตกัมพูชาในไทยคืน ตอบโต้หลังกำลังพลไทยโดนกับระเบิดขาขาดเพิ่ม
วันนี้ (23 กรกฎาคม) ภูมิธรรม เวชยชัย รองนายกฯ และ รมว.มหาดไทย รักษาราชการแทนนายกฯ กล่าวหลังเกิดเหตุทหารชุดลาดตระเวนเหยียบกับระเบิดขาขาดอีกนายว่า
ขณะนี้ได้รับทราบข่าวจากพล.อ.ณัฐพล นาคพาณิชย์ รัฐมนตรีช่วยว่าการกระทรวงกลาโหม โดยทางกองทัพได้รายงานให้ทราบว่าเมื่อเวลา 16.55 น. มีหน่วยลาดตระเวนของเรา คือชุด ลว.พัน.ร.14 ได้เหยียบกับระเบิดในพื้นที่ห้วยบอน ช่องอานม้า อำเภอน้ำยืน ทำให้กำลังพลได้รับบาดเจ็บขาขวาขาด จำนวน 1 นาย คือ จ.ส.อ.พิชิตชัย บุญโคราช จากนั้นเมื่อเวลา 17.18 น. ได้เคลื่อนย้ายกำลังพลที่บาดเจ็บออกมา
ภูมิธรรม กล่าวว่า ขณะนี้กองทัพภาคที่ 2 และกองทัพบกได้ทำเรื่องขอเสนอให้ปิดด่านชายแดนของกองทัพภาคที่ 2 ทั้งหมด โดยนักท่องเที่ยวห้ามเข้าเด็ดขาด โดยขณะนี้รัฐบาลสั่งการให้ปิดด่านชายแดนตามที่กองทัพเสนอ และได้พิจารณาแล้วว่าเราจะลดระดับทางการทูต โดยเรียกเอกอัครราชทูตไทยประจำกัมพูชากลับประเทศไทย และส่งเอกอัครราชทูตกัมพูชาประจำประเทศไทยคืนกลับเขาไปเช่นกัน แล้วจะพิจารณาระดับความสัมพันธ์เพิ่มเติม
ภูมิธรรม กล่าวอีกว่า ทั้งนี้ ได้มีการสั่งการให้กระทรวงการต่างประเทศ ยื่นหนังสือประท้วงไปแล้ว ว่าสิ่งที่เกิดขึ้นเป็นระเบิดใหม่ พิสูจน์ทราบได้ว่าเมื่อก่อนเดินลาดตระเวนเราไม่เคยมี แต่ตอนนี้เป็นระเบิดที่เกิดใหม่ทั้งหมดในเวลาใกล้เคียงกัน ดังนั้นเรายกระดับการตอบโต้ที่เหมาะสมที่สุดแล้ว
07.19 PM
Thailand Downgrades Diplomatic Ties with Cambodia After Soldier Loses Leg to Landmine
Today, Deputy Prime Minister and Acting Prime Minister Phumtham Wechayachai confirmed that a Thai soldier, Sergeant Major Pichetchai Boonkorat of Patrol Company 14, lost his right leg after stepping on a landmine. The incident occurred at approximately 4.55 PM in the Huai Bon area of Chong An Ma, Nam Yuen District. The injured soldier was evacuated by 5.18 PM. The news was conveyed to Phumtham by Deputy Minister of Defense General Natthapol Nakpanich, who received the report from the military.
Deputy Prime Minister Phumtham Wechayachai announced that the Thai government has ordered the closure of all border checkpoints under the 2nd Army Region, with tourists strictly prohibited from entering. This decision came at the request of the 2nd Army Region and the Royal Thai Army.
Additionally, Thailand is downgrading diplomatic relations with Cambodia. This involves recalling the Thai Ambassador to Cambodia and sending the Cambodian Ambassador in Thailand back to their country. Further adjustments to the relationship are under consideration.
Phumtham also stated that the Ministry of Foreign Affairs has been instructed to lodge a formal protest. He emphasized that the recent incidents involved newly laid landmines, which were not present in previous patrol routes, indicating a deliberate and recent deployment. He affirmed that Thailand is implementing the most appropriate level of response.